peu commun

C. bipartitus constitue un ornement peu commun pour le jardin tropical.
C. bipartitus makes an unusual ornamental for the tropical garden.
Ce qui peut être plus peu commun que ceci !
What can be more unusual than this!
Tension basse, ce qui est peu commun pour un super-héros.
Well, low blood pressure, which is unusual for a superhero.
C'est peu commun de voir une femme voyager seule.
It's unusual to see a lady travelling alone.
Le basilica antique de Serrai est intéressant et peu commun.
Serrai's ancient basilica is interesting and unusual.
Bien sûr que non, mais si vous pensez que c'est peu commun, je...
Of course not, but if you think that's unusual, I...
Si vous notez n'importe quoi peu commun il est sage de contacter votre docteur.
If you notice anything unusual it is wise to contact your doctor.
L'écran est peu commun, pour ne pas dire plus.
The screen is unusual, to say the least.
Dites votre docteur au sujet de n'importe quel effet secondaire peu commun ou gênant.
Tell your doctor about any unusual or bothersome side effect.
Conserve le théâtre peu commun des 6.
Conserves the unusual theatre of the 6.
Greg, vous avez un nom très peu commun.
Oh, now, Greg, you have a very unique last name.
Si ce que l'avocat ou le banquier dit semble peu commun, il est.
If what the barrister, lawyer, or banker says looks funny, it is.
Ce qui est plus, il n'y a rien particulièrement peu commun au sujet de cette annonce.
What's more, there's nothing particularly unusual about this advert.
C'est vraiment peu commun pour un informateur de savoir ce genre de détail.
It's very uncommon for a tip to have that kind of detail.
Un dispositif peu commun est le format de l'image de 21 :9.
An unusual feature is the 21:9 screen ratio.
Cette diversité a fondé la richesse et l'originalité de cet événement peu commun.
This diversity was the basis for the richness and originality of this uncommon event.
C'est un goût peu commun que celui du vin.
It has an unusual taste, wine.
Vous pouvez perdre certaines des feuilles, mais ce n'est pas peu commun avec toutes les usines.
You may lose some of the leaves, but that is not unusual with all plants.
Trouvez-vous cela si peu commun ?
Do you find that so uncommon?
Le mercure est un élément peu commun.
Mercury is an unusual element.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale