Lady Bugs do well to rid these pesky little creatures.
Madame Bugs font bien pour débarrasser ces petites créatures embêtantes.
Those pesky ninjas have been leaving their shurikens around again!
Ces satanés Ninjas ont quitté leurs shurikens autour de nouveau !
That pesky entity is none other than your ego.
Cette entité embêtante n'en est aucune autres que votre moi.
To them, the First Amendment is a pesky little detail.
Pour eux, le premier amendement est un petit détail agaçant.
Your dad and brother are just as pesky!
Votre père et son frère sont tellement ennuyeux !
What are those pesky zombies up to this week?
Il va arriver quoi à ces satanés zombies cette semaine ?
In the third bonus game is it time to deal with those pesky gophers.
Dans le troisième jeu bonus, il est temps de traiter avec ces satanés gaufres.
We all know those pesky toolbars that tend to infiltrate our browsers.
Nous connaissons tous ces barres d'outils agaçantes qui ont tendance à s'infiltrer dans nos navigateurs.
It means you can consume it without those pesky effects on your nervous system.
Cela signifie que vous pouvez le consommer sans ces effets gênants sur votre système nerveux.
These things can be pretty pesky.
Ces trucs peuvent être très nuisibles.
I always wanted to know how to handle those pesky orchids that don't brush properly.
J'ai toujours voulu savoir manipuler ces orchidées embêtantes qui ne balayent pas correctement.
You didn't by any chance go and lose that pesky soul again, did you?
Tu n'aurais pas reperdu ta sale petite âme ?
Except for the pesky little fact she doesn't want any part of it.
Sauf pour la partie embêtante qui est qu'elle ne veut pas en faire partie.
Well, it's that pesky business of the gender pay gap.
Parce qu'on touche au sujet sensible de la différence de salaire liée au genre.
But Dale is on that pesky list of child offenders so he can't quit.
Mais Dale est sur cette liste embêtante de mineurs délinquants, afin qu'il puisse ne pas cesser de fumer.
Keep the town nice by planting flowers, but don't forget to pick those pesky weeds!
Prends soin du village en plantant des fleurs, mais n'oublie pas d'enlever les mauvaises herbes !
Try it today and see if you have what it takes to join those pesky bugs!
Essayez-le et voyez si vous avez ce qu'il faut pour vous joindre à ces fichus insectes !
The easiest way to bypass that pesky error message is to change your IP address altogether.
La solution la plus simple pour contourner ce message d’erreur frustrant est de modifier votre adresse IP.
The PPM includes Mackie's proven Fast Recovery circuitry, eliminating the risk of pesky amp latching.
Le PPM intègre un circuit de Fast Recovery éprouvé de Mackie, éliminant le risque de verrouillage amp embêtant.
With Clash'N Slash arcade game you will battle pesky aliens all around the galaxy.
Avec le jeu électronique de barre oblique de Clash'N vous lutterez les étrangers embêtants tout autour de la galaxie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer