pesanteur

Comme le poisson dans l'eau, nous n'en ressentons pas la pesanteur.
Like a fish in water, you do not feel the weight.
C'est une science exacte, aussi consistante que la pesanteur.
It's an exact science, consistent as gravity.
Dans l'espace, il n'y a pas de pesanteur.
In space, there's not any gravity.
Anubis supervise la pesanteur du cœur.
Anubis oversees the weighing of the heart.
Prêtez attention à la météo étrange, la pesanteur inégale.
Pay attention to the strangeness of the weather, the shift in gravity.
Sans cette pesanteur, vous ne pouvez pas vous nourrir, vous ne pouvez pas grandir.
Without that gravity you cannot nourish yourself, you cannot grow.
Il agit sur la sensation de pesanteur.
It is the sensation of gravity.
La pesanteur nous tire davantage. Je ne comprends pas.
Drag is still increasing. I don't understand it.
Les centrales utilisent l'énergie potentielle de pesanteur de l'eau emmagasinée pour produire de l'électricité.
The power plants use the gravitational potential energy of reservoir water to generate electricity.
Je ne pus point bouger mon cou puisqu’il était chargé avec la pesanteur de l’histoire.
I could not move my neck as I was loaded with the heaviness of history.
Je sens la pesanteur.
I can feel I'm having gravity.
D'autres symptômes sont une douleur lombaire ou pelvienne, des problèmes digestifs, une sensation de pesanteur et de la constipation.
Other symptoms include lower back or pelvic pain, digestive problems, a feeling of fullness and constipation.
Il semble donc que, si les projectiles ont gagné en portée, ils ont perdu en pesanteur.
It seems, then, that if projectiles have gained in range, they have lost far more in weight.
Accélération de la pesanteur :
Insert a new paragraph 6.3.3 to read:
D'abord, parce que la pesanteur de la terre déforme la trajectoire pour tout vaisseau spatial lancé "en direct".
First, Earth's gravity will bend the trajectory of any spaceship launched from here.
Contre notre pesanteur et notre paresse, le combat de la prière est celui de l'amour humble, confiant et persévérant.
Against our sluggishness and our laziness, the struggle of prayer is that of humble, trusting and persevering love.
Il en résulte un sentiment désagréable de pesanteur dans la tête, et l’esprit n’est pas aussi vif.
The result is a disagreeable feeling of dullness in the brain, and the mind does not act quickly.
Vous n'auriez pas marqué en pesanteur terrestre.
I'd like to see you make that catch with the gravity plating at Earth sea level.
Les éruptions chromosphériques émettent le rayonnement gamma dangereux, qui affecte tout des vagues de pesanteur au système tectonique de la terre.
Solar flares emit dangerous gamma radiation, which affects everything from gravity waves to the Earth's tectonic system.
Grâce à son action sur le système lymphatique, le châtaignier agit en profondeur sur la cellulite et la sensation de pesanteur.
Thanks to its action on the lymphatic system, the chestnut acts deeply on cellulite and the feeling of heaviness.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir