Résultats possibles :
perturbe
-I disrupt
Forme conjuguée de perturber au présent de l'indicatif pour je.
Forme conjuguée de perturber au présent de l'indicatif pour il/elle.
perturbe
-I disrupt
Forme conjuguée de perturber au présent du subjonctif pour je.

perturber

Le stress est déterminé par un phénomène qui perturbe votre état d'équilibre.
Stress is determined by any phenomenon that disturbs your state of equilibrium.
On veut voir si ça vous perturbe, OK ?
We want to see if that fazes you at all, okay?
J'hésite peut-être à te raconter ce qui me perturbe.
Perhaps I just hesitate to tell you what's troubling me.
Vous perdez un parent étant jeune, comme lui, ça perturbe.
You lose a parent that young, like he did, he's messed up.
Et je veux que rien ne le perturbe.
And I don't want anything to interfere with it.
Tu vas me dire ce qui te perturbe ?
Are you gonna tell mewhat's bothering you?
Il perturbe ce que le lecteur fait ainsi elles arrêtent et regardent votre annonce.
It disrupts what the reader is doing so they stop and look at your ad.
Je vois que quelque chose vous perturbe.
I can see there's something on your mind.
Il y a quelque chose qui le perturbe.
There's something going on with him.
Ce n'est pas ce qui vous perturbe.
That's not what's troubling you.
Je vois bien que quelque chose vous perturbe.
I can see something's on your mind.
Cependant, même la journée terrestre nous perturbe.
But even the Earth daylight could confuse us.
Cela perturbe le Gulf Stream, provoquant un refroidissement non naturel de l'Hémisphère Nord.
This then disrupts the Gulf Stream causing an unnatural cooling of the northern hemisphere.
Qu'est-ce qui vous perturbe ?
What is it that's bothering you?
Mais que ça ne vous perturbe pas.
But don't you worry.
Quelque chose perturbe les élections ?
Something's messing with the election.
C'est ce qui me perturbe.
That's what concerns me.
Ça te perturbe pas ?
This doesn't bother you?
Ma femme me perturbe.
My woman's giving me trouble.
Ça te perturbe vraiment.
This is really bothering you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
magique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX