persévérer

J'ai persévéré, et ai été récompensé avec une surprise délicieuse.
I persevered, and was rewarded with a delightful surprise.
Eût-il persévéré, il se peut qu'on l'eût lynché comme traître.
Had he persevered, he might have been lynched as a traitor.
Cette entreprise a persévéré à travers les difficultés pour devenir un acteur mondial du secteur.
This business has persevered through hardship to become a global industry player.
Ce n'était pas facile mais j'ai persévéré.
It wasn't easy, but I powered through.
M. Williams... malgré la tragédie récente qui a eu lieu ici, vous avez persévéré.
Mr. Williams in spite of the recent tragedy here, you have persevered.
Mais comme j’ai persévéré, mes capacités ont augmenté et c’était gratifiant.
As I overcame it though, my skill improved and it was rewarding.
Elle n'a pas persévéré en vain.
It did not persevere in vain.
Les meilleurs sentiments viennent d'avoir essayé et persévéré et d’avoir vu des résultats positifs.
The best feelings come from having tried and persevered and seen positive outcomes.
C'est ça, nous avons persévéré.
That is it, we persevered.
Le public n'en voulait pas, mais on a persévéré.
America said no, but we kept at it.
Les choses ont toujours été difficiles, mais nous avons persévéré parce que nous nous aimons.
Things have always been difficult, but we persevered because we love one another.
Au milieu de toutes ces crises, nous avons persévéré dans notre quête de la paix.
Amidst this upheaval, we have also been persistent in our pursuit of peace.
Cependant, nous avons persévéré, et en 2004, avec Patrick Baby Litozo, on a créé AEJERC.
However, we insisted, and in 2004, together with Patrick Baby Litozo, we created AEJERC.
Cette transparence, le Parlement européen a persévéré à la réclamer des années durant.
This European Parliament has pressed for this to happen for years.
Pourquoi j'ai persévéré pendant 4 ans pour que ça décolle ?
Why did I persevere for four years to make sure this project got off the ground?
Mais le plus important, c'est que tu as persévéré.
The thing is, you never let up.
En ce qui concerne la Croatie, le gouvernement Sanader a persévéré activement avec les réformes et les négociations.
As regards Croatia, the Sanader government has been actively pressing ahead with reforms and negotiations.
La lumière promise éclaira le coeur de ceux qui avaient persévéré dans l'attente vigilante et active.
The light promised was to illumine the hearts of those who had persevered in vigilant and active expectation.
Les chercheurs ont connu de nombreux revers et de nombreuses déceptions avant de réussir, pourtant ils ont persévéré.
Researchers usually experience numerous setbacks and disappointments before they reach success; yet they have persevered.
J'ai persévéré.
I didn't give up.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée