persécuter

Ce n'est pas la raison pour laquelle on me persécute.
That's not the reason why I'm standing here now.
Il pense que la police le persécute.
So he thinks he's being persecuted by the police.
La police ne vous persécute pas ?
The police, they're not out to persecute you?
On la persécute dans son pays.
She's persecuted in her country.
On me persécute toujours, je ne sais pas pourquoi.
I don't know why I'm always persecuted but it's always been so.
Justices diverses, et la seconde persécute la première.
Different types of righteousness, and the second is the persecutor of the first.
Il ne me persécute pas.
He doesn't run over me.
Depuis le début le gouvernement la persécute à cause de son travail.
For almost as long, the government has persecuted her for this work.
Le ministère public persécute ma cliente car le gouvernement n'approuve pas qu'elle instruise ses enfants.
The People are persecuting my client because the government doesn't approve of her choice to homeschool.
On te persécute ?
Are you being bullied?
On ne nous persécute pas aujourd’hui, mais il peut nous arriver quelque chose à tous et à tout instant.
They do not persecute us today, but whatever can happen to anyone at anytime.
Je sais que j'ai raison et j'ai le sentiment que la défense me persécute !
I know I'm right and I have a distinct feeling... of being persecuted by the defense.
De même, quiconque persécute une organisation ou un individu pour avoir appuyé l'égalité entre les êtres humains doit être également puni.
Also, whoever persecutes an organization or an individual for supporting equality of people will be punished.
On vous persécute.
The whole thing is persecution.
Mon voisin pense que je le persécute.
Nothing I did made a difference.
Il le clame haut et fort, mais le peuple refuse de l’écouter et le persécute.
He says it, he cries, but the people does not want to listen to him and persecutes him.
L'Égypte est gouvernée par ce qui semble être une dictature militaire permanente ou temporaire, qui persécute les chrétiens coptes.
Egypt has what seems to be a permanent or temporary military dictatorship which is persecuting the Coptic Christians.
Nous devons nous en tenir aux faits et lorsque nous faisons référence à la persécution, rappeler qui persécute qui.
We should stick to the facts and when we refer to persecution we should remember who is persecuting whom.
En France, on laisse en repos ceux qui mettent le feu, et on persécute ceux qui sonnent le tocsin.
In France, we leave alone those who start fires, but we persecute those who sound the alarm.
Nous vivons, depuis, dans cette société qui persécute et qui a été formée par la chrétienté occidentale de cette époque.
We have lived, ever since, in that persecuting society that was formed by Western Christendom at that time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se réjouir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X