persécuter
- Exemples
Les mêmes sanctions s'appliquent aux personnes persécutant d'autres personnes ou organisations qui promeuvent l'égalité entre les peuples. | The same applies to persons persecuting other persons or organizations for supporting equality among people. |
Cuba et la Biélorussie sont des exemples similaires de pays se comportant comme des hors-la-loi et persécutant leurs propres citoyens. | Similar instances of countries acting like outlaws by persecuting their own citizens can be seen in Cuba and Belarus. |
Le gouvernement fédéral réagit à l'apparition de l'EPR en persécutant des membres d'organisations sociales (en particulier ceux de la OCSS et du PRD). | The federal government responds to the appearance of the EPR by persecuting members of social and political organizations (particularly the OCSS and the PRD). |
Pendant ce temps, les mauvais gouvernements criminalisent la lutte sociale, la résistance et la rébellion, persécutant, traquant, faisant disparaître, emprisonant et assassinant des hommes et des femmes accomplies qui luttent pour des causes justes. | Meanwhile, all levels of the bad governments criminalize social struggle and resistance and rebellion, persecuting, accusing, disappearing, imprisoning, and murdering the men and women who struggle for just causes. |
Je demanderais donc à nos collègues de la gauche de ne pas voter contre cet amendement, car cela ne ferait que démontrer et prouver que tout cela n'est qu'un spectacle - un spectacle persécutant le Premier ministre d'un pays où la gauche est absente. | So I would call on our colleagues on the Left here not to vote against this amendment because that would only demonstrate and make clear that your activity is nothing but a show - a show bullying the Prime Minister of a country where there is no Left. |
Lorsque Paul écrivait il y avait un grand nombre de juifs pécheurs, persécutant consciemment les chrétiens. | At the time Paul was writing there were very many sinful Jews, consciously persecuting the Christians. |
Ils essaient de faire abandonner aux croyants la vérité et éventuellement le salut en les persécutant. | They try to make the believers depart from the truth and eventually depart from salvation by persecuting them. |
Reconnaissant immédiatement en quoi cette conception menaçait leur système, l’Empire romain répondit en persécutant les chrétiens. | The rulers of the Roman Empire recognized how explosive this conception could be for their system, and responded by persecuting His disciples. |
Les auteurs de violence qui n’acceptent pas de se séparer de leur partenaire pourront essayer de l’en empêcher en la persécutant, la terrorisant ou la harcelant. | Abusers who do not accept a separation from their partner may try to prevent it by persecuting, terrorizing or stalking their partner. |
En persécutant ouvertement la juge Afiuni, le président Chávez joue un rôle où il porte atteinte à l'indépendance du pouvoir judiciaire alors qu'il devrait en être le premier garant. | In his open persecution of Afiuni, President Chávez has assumed a role where he is attacking the independence of the judiciary, even though he should be its number one protector. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !