perquisition

Pendant la perquisition, les ordinateurs et autres appareils électroniques ont été saisis.
During the search, computers and other electronic devices were seized.
Pendant la perquisition, les ordinateurs et d'autres appareils électroniques ont été saisis.
During the search, computers and other electronic devices were seized.
Euh, c'est le mandat de perquisition que tu as demandé.
Uh, this is the search warrant you asked for.
On n'a même pas assez pour une perquisition.
We don't even have enough for a search warrant.
Nous n'avons ni la perquisition, ni les clefs de l'endroit.
We don't have the warrant, nor the key to the place.
Je suppose qu'on ne peut pas avoir un mandat de perquisition.
I don't suppose we can get a warrant for search.
Je suis heureux que votre perquisition soit un succès.
I am so glad your raid was a success.
Ils ne peuvent faire l'objet de perquisition, réquisition, confiscation ou expropriation.
They shall be exempt from search, requisition, confiscation or expropriation.
Il nous faut un mandat de perquisition pour un jet privé.
We need a search warrant for a private jet.
Deux ordinateurs et des documents financiers ont été saisis lors de la perquisition.
Two computers and financial documents were also confiscated in the raid.
On doit poireauter pour une autorisation de perquisition ?
We have to wait around for a search warrant?
On a trouvé ceci dans votre appartement, lors de la perquisition.
We found this in your apartment when we searched it.
Tu as un peu de temps pour une perquisition ?
You have a little time for some Go Fish?
Eh bien, vous ... vous ne pouvez ouvrir que sans mandat de perquisition.
Well, you... you can't open that without a search warrant.
Les demandes de mandat de perquisition sont en général examinées ex parte.
Applications for a search warrant are generally heard ex parte.
Je dois le retrouver à la banque pour une petite perquisition.
I'm gonna meet him over at the bank for a little knock-and-talk.
Il faut un mandat de perquisition pour les Radcliff.
Let's get a search warrant on the Radcliffs, okay?
Vous préférez que je demande à la police de faire une perquisition ?
Would you rather I asked the police to do a search?
Pour l'instant oui, jusqu'à ce que j'obtienne un mandat de perquisition.
For now, yes, until I get a warrant to search your office.
La perquisition ne peut avoir lieu qu'en présence de deux témoins.
Such a search may only be conducted in the presence of two witnesses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir