perpétuer

Leurs innovations architecturales, telle la coupole, se perpétuent.
Their architectural innovations, such as the cupola, have perpetuated.
Ces connexions se perpétuent à travers toutes vos vies.
These connections continue through all your lives.
Les gens solitaires perpétuent leur propre solitude à travers leur peur des autres.
Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others.
Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.
The statutory provisions enabled these traditions to continue.
Cependant, la plupart des dalang perpétuent le wayang kulit purwa jawa.
But most dalang continue to perform the more traditional wayang kulit purwa jawa.
Les préjugés se perpétuent de génération en génération par l'usage.
Prejudice is sustained from one generation to another through social usage.
Les subventions à l'énergie et à l'eau perpétuent les pratiques abusives.
Energy and water subsidies prolong unsustainable environmental practices.
Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.
Traditional beliefs, practices and sayings perpetuate Gender imbalances.
En fait, ce sont des relations qui perpétuent et renforcent les inégalités et la pauvreté.
Indeed, it is a relationship that builds on and reinforces inequality and poverty.
Nos hôtels perpétuent la tranquillité et le service d’excellence pour lesquels Madère est si réputée.
Our hotels maintain the tranquility and outstanding service that Madeira is famous for.
Dans le monde entier, les inégalités et les injustices menacent le développement durable et perpétuent l'exclusion sociale.
Across the world, inequalities and injustice threaten sustainable development and perpetuate social exclusion.
Les membres de cette confrérie perpétuent l'histoire et la tradition de leurs « ancêtres ».
Its members preserve the history and traditions of their forefathers to this day.
Ces politiques perpétuent les déplacements de personnes, les persécutions et la criminalisation de ces groupes déjà marginalisés.
These policies are perpetuating displacement, persecution and criminalization of these already marginalized groups.
Les conteurs d’histoires vivantes — ceux qui perpétuent le sens et la signification de l’expérience d’une vie.
The life-story tellers—those who perpetuate the meaning and significance of life experience.
Les nouveaux Boxster et Cayman perpétuent la grande époque de la 718.
The new Boxster and the new Cayman are the sequel that continues the 718 era.
Les conteurs d’histoires vivantes – ceux qui perpétuent le sens et la signification de l’expérience de la vie.
The life-story tellers—those who perpetuate the meaning and significance of life experience.
Ils tiennent à ce confort et le perpétuent.
Just keeping it safe over and over and over.
Le Boxster et le Cayman perpétuent la grande époque de la 718.
The new Boxster and the new Cayman are the sequel that continues the 718 era.
Logroño est une ville riche en histoire et en traditions qui se perpétuent depuis le Moyen Âge.
Logroño is a city rich in history and traditions which have been preserved since the Middle Ages.
Le Ministre a refusé d'accepter les propositions de la Commission, considérant qu'elles perpétuent les pratiques discriminatoires.
The Minister declined to accept the LRDC's proposals, considering them to perpetuate discriminatory practices.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant