permettre

Bien sûr, nous permettons également de faire un paquet personnalisé.
Of course, we also allow to do customized package.
Bien sûr, nous permettons également de faire un package personnalisé.
Of course, we also allow to do customized package.
Nous permettons aux utilisateurs de télécharger tous les fichiers complètement.
We allow users to upload any files completely.
Ce n'est pas le genre de comportement nous permettons.
This is not the sort of behaviour we allow.
Nous vous permettons de suivre votre commande au clic d'une souris.
We allow you to track your order at the click of a mouse.
Ne permettons pas une violation de la souveraineté serbe.
Let us not allow the breach of the Serbian sovereignty.
Nous vous permettons d'utiliser nos Services en lien avec des services tiers.
We allow you to use our Services in connection with third-party services.
Non, parce que nous ne permettons pas les tongs ou les jeans.
No, because we don't allow flip-flops or jeans.
Ne permettons pas à cet organe de devenir un super-régulateur européen.
Let us not allow this body to become a European super-regulator.
Nous vous permettons d’utiliser nos Services en lien avec des services tiers.
We allow you to use our Services in connection with third-party services.
Pour maintenir des prix bas, nous ne permettons pas l’achat de comparaison.
To keep our prices low, we do not allow comparison purchasing.
Un bond prodigieux peut intervenir si nous le permettons.
A quantum leap can happen if we allow it.
Nous ne nous permettons pas de juger, il serait incorrect.
We donít allow us to pass judgement, it would be not correct.
Nous permettons 3 augmentations au-delà du pari initial dans des parties limitées.
We allow three raises beyond the initial bet in limit games.
Par conséquent, nous ne permettons pas à simuler la vie, et de le gérer.
Therefore, we do not allow to simulate life, and manage it.
Ne nous permettons pas nous séduire par un orgueil spirituel.
Let us not be seduced by spiritual pride.
Ne permettons pas au mal d’avoir le dernier mot.
We will not let evil have the last word.
Ne permettons pas à quiconque de diviser ou délier nos efforts.
Let us not tire or allow anyone to divide our efforts.
Nous permettons un seul compte par personne.
We allow one account per person.
Nous ne permettons pas l'utilisation de cookies externes, créés par des tiers.
We do not permit the use of third party cookies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe