permettre

Le projet initial REACH nous permettait de relever ce défi.
The initial REACH project allowed us to meet this challenge.
Malheureusement, vous ne nous permettait pas de détecter votre emplacement dernière fois.
Unfortunately, you didn't allow us to detect your location last time.
Cela permettait de manipuler les données en utilisant différents pourcentages.
That allowed manipulation of the data using different percentages.
Chacune était bénite par une grande rivière qui permettait l’irrigation.
Each was blessed by a great river system which allowed for irrigation.
Ma vie ne me le permettait pas pour certaines raisons.
My life didn't include that for some reason.
Sa situation privilégiée lui permettait de contrôler les deux Baies.
Its privileged situation enabled its control of the two bays.
Cette page permettait aussi les critiques constructives et la coopération d’autres personnes.
This page also welcomed constructive criticism and cooperation from others.
Une vaste terrasse permettait le déploiement des soldats pour défendre les créneaux.
A large terrace allow the deployment of soldiers to defend the battlements.
Si seulement elle me permettait de l'aider, mais elle refuse.
If only she would allow me to help her, but she won't.
Il ne pouvait pas croire que la loi permettait ça.
He couldn't imagine that the law provided for such a thing.
Cela permettait de faire entrer des règles fondées sur des principes territorialistes.
It permitted the presence of rules based on territorialist principles.
Elle permettait également d'augmenter la productivité tout en maintenant l'harmonie sociale.
It also enabled productivity to be increased whilst retaining social harmony.
Et si ça permettait de prouver l'existence des molécules ?
What if this is the way to prove the existence of molecules?
Ma mère me permettait de participer jusqu’à un certain point.
To a limited extent, my mother allowed me to participate.
Croiser ces approches permettait une analyse plus riche de la crise actuelle.
Bringing these together enabled a richer analysis of the current crisis.
Et si le destin ne le permettait pas ?
And what if destiny doesn't allow it?
Mais ceci permettait des attaques par déni de service.)
But this was a source of denial-of-service attacks.)
Il permettait de traiter en moyenne 14 000 opérations par mois.
The system was processing, on average, 14,000 transactions a month.
Dans le passé, TourBar permettait aux utilisateurs de télécharger uniquement leurs photos.
Previously, TourBar only allowed users to upload photos of themselves.
Cela permettait aux emprunteurs de disposer des ressources nécessaires pour construire leurs maisons.
It allowed borrowers to command the resources needed to build their houses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape