permanence téléphonique
- Exemples
Vous pouvez appeler la permanence téléphonique à n’importe quelle heure. | You can call the helpline at any hour. |
LGF a également une permanence téléphonique qui vous permet de vous entretenir avec du personnel qualifié. | LGF also runs a helpline where you can talk to trained staff. |
Elle dispose notamment d'une permanence téléphonique et d'un site Web. | Among other things, these include a 24-hour Health Education Hotline and a web site. |
Mme Zimmermann s'est également référée à l'hypothèse d'une permanence téléphonique gratuite, au niveau européen. | Mrs Zimmermann also refers to the possibility of a free telephone line set up at European level. |
Je vais assurer la permanence téléphonique. | I'll man the phones today. |
Vous pouvez également appeler notre permanence téléphonique et utiliser la fonction blocage de code PIN en appuyant sur la touche 1 de votre téléphone. | Alternatively, you can call our hotline and use our PIN locking service by pressing 1 on your your phone. |
Une nouvelle permanence téléphonique, appuyée par des mécanismes de conseil et d’orientation basés sur Internet, a donné accès à 18 000 appelantes à des informations susceptibles de leur sauver la vie. | A new helpline, backed by web-based counselling and referral mechanisms, has given 18,000 callers access to potentially life-saving information. |
Dans ce centre d'accueil, une permanence téléphonique a aussi été mise à la disposition des victimes de traite, en toute sécurité et en toute confidentialité. | A hotline is also functioning within the shelter serving the victims and support victims of trafficking, security and confidentiality of utilizing persons. |
TOM, un réseau national qui assure une permanence téléphonique à l'intention des enfants et des jeunes, fonctionne au sein de l'Association des amis des jeunes de Slovénie. | A national network, TOM, which is a telephone helpline for children and young people, operates within the Friends of Youth of Slovenia Association. |
Pour répondre rapidement à ces demandes urgentes du système des Nations Unies, le Bureau a mis en place une permanence téléphonique fonctionnant 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. | In order to respond rapidly to such urgent requests from the United Nations system, the Office has operated a hotline on a round-the-clock basis. |
En coopération avec des organisations internationales et des entreprises privées, on a créé une permanence téléphonique gratuite qui diffuse des informations sur l'anémie et la santé maternelle et infantile. | In cooperation with international organizations and private agencies, a free telephone service had been set up to provide information on anaemia and child and maternal health. |
Le Comité recommande à l'État partie de mettre en place, en collaboration avec Everychild et d'autres ONG concernées, une permanence téléphonique, gratuite et accessible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, pour aider les enfants victimes. | The Committee recommends that the State party establish, in collaboration with Everychild and other interested NGOs, a 24-hour, toll-free helpline number to assist child victims. |
Un foyer d'accueil et une permanence téléphonique ont été mis en place et l'information a été diffusée par le biais d'autocollants roses dont le texte était rédigé en anglais et en thaï. | A safe house and telephone hotline were established, and publicised through pink stickers that provided information in English and Thai. |
À l'origine de la création d'une permanence téléphonique pour les enfants, service gratuit fonctionnant 24 heures sur 24, largement soutenu par les pouvoir publics et des organisations non gouvernementales | Leading the operation of the Hotline for children - 24 hour toll free serviced with a wide network of governmental and non governmental support. Service free of charge. |
Indiquez au préalable à votre famille et à vos amis qu'ils peuvent contacter le kiosque de renseignements dans la zone d'arrivée ou appeler la permanence téléphonique s'ils ne sont certains de l'endroit où vous vous trouvez. | Let your family and friends know beforehand that they should check the information kiosks or call the hotline if they are unsure of your whereabouts. |
Le Pakistan a félicité Bahreïn pour le contenu du rapport national et a estimé que le fait d'associer toutes les parties prenantes et la créance d'une permanence téléphonique étaient des mesures que d'autres pays devraient aussi prendre. | Congratulating Bahrain for its national report, Pakistan suggested that the involvement of stakeholders and the setting up of a hotline should be replicated in other countries. |
Un grand nombre de pays ont mis en place des foyers d'accueil, des centres d'hébergement provisoire, des centres de crise - ou les ont étendus - et ont établi une permanence téléphonique ou un ensemble de services à l'intention des victimes. | Many countries have set up or expanded shelters, temporary accommodation, crisis centres, telephone hotlines or a combination of services for victims. |
En 2000, une enquête de suivi a abouti à la création d'un programme visant à renforcer la sécurité dans les écoles, notamment par le biais de la mise en place d'une permanence téléphonique confidentielle à l'intention des élèves et de toute autre personne. | In 2000 a follow-up survey led to the establishment of a scheme aimed at improving safety in schools, involving a confidential helpline for pupils and others. |
Il s'agit d'une expérience extrêmement positive, qu'il vaut assurément la peine de porter à l'attention de tous les Etats membres, pour pouvoir envisager l'hypothèse d'une permanence téléphonique commune, dans tous les pays de l'Union. | It has been an extremely successful experiment, and one which is certainly worth bringing to the attention of all Member States as offering the potential for a common telephone service for all the States of the Union. |
Le Comité recommande à l'État partie de mettre en place une permanence téléphonique gratuite avec un numéro à trois chiffres, fonctionnant vingt-quatre heures sur vingt-quatre et accessible aux enfants au niveau national, et de faire savoir de quelle manière les enfants peuvent l'utiliser. | The Committee recommends that the State party establish a three digit toll-free 24-hour helpline available for all children at the national level and promote awareness of how children can access the helpline. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !