perche

L’haute spiritualité de Koguryo était debout ici comme une perche éternelle.
The high spirituality of Koguryo was standing here as an eternal pole.
Le Monkey King saute sur un arbre et s'y perche.
Monkey King jumps to a tree and perches atop it.
Garder à proximité de la piscine une perche et un téléphone portable.
Keep a pole and a mobile phone near the swimming pool.
Lui, c'était la grande perche qui bossait pour lui.
That was the tall circus-freaky guy who worked for him.
Il faut qu'on sorte la perche du réservoir.
We've got to get the pole out of the tank.
Tous entendent la perche de sa coupure contre les roches.
All of them hear the roar of its burst against the stones.
Je ne l'aurais pas touché avec une perche de trois mètres.
I wouldn't have touched him with a ten foot pole.
La force physique suffit, en vous aidant éventuellement d'une longue perche.
Hand force is enough, possibly with the help of a long pole.
Les autres filles t'assommeraient à coups de perche.
The other girls would give you a hand... around your neck.
Je ne sais pas combien de fois je dois te tendre cette perche.
I don't know many times I have to drop that hint.
La perche comprend deux parties.
The pole consists of two parts.
C'est la perche qu'on attendait depuis si longtemps.
This is the breakthrough we've been desperate for.
Mec, il était sur la perche.
Dude, he was doing the pole.
La photographie a montré le téléphone sans fil se reposant sur sa perche au-dessus du doux.
The photograph showed the cordless phone sitting on its perch above the soft.
Je lui ai dit que je voulais voir la perche du pompier.
No, because I told him I wanted to see the fireman's pole.
J'ai vu la grande perche menacer dans l'eau aussi peu profonde qu'un pied.
I have seen large Bass lurking in water as shallow as one foot.
Moïse façonna un serpent de bronze et le fixa au haut d'une perche.
So Moses made a bronze snake and put it up on a pole.
C'était une belle perche.
That was a nice perch.
Tu commences à m'agacer, grande perche.
Listen, pencil neck, you're starting to get on my nerves.
La perche conduit le mode de vie de jour et se nourrit seulement au temps clair.
The perch conducts a day way of life and eats only during light time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire