percevoir

Mais Max avait perçu la menace bien avant son maître.
But Max had seen the threat well before his master.
Cependant, la vérité est loin de ce qui est perçu.
However, the truth is far from what is perceived.
Ce sentiment de nostalgie est perçu dans notre musique.
That sense of nostalgia is perceived in our music.
Le rapport Lamfalussy doit être perçu dans ce contexte.
The Lamfalussy report should be seen in that context.
Comment est-il perçu, à la fois positivement et négativement ?
How is it perceived, both positively and negatively?
Ce bébé cesse d'être perçu comme un animal.
This baby ceases to be perceived as an animal.
Puisque des employés peuvent être perçu comme des clients internes.
Since employees can be perceived as internal customers.
Jouer aux échecs avec l'ordinateur d'abord perçu avec scepticisme.
Playing chess with the computer initially perceived with skepticism.
Je ne veux pas être perçu comme une menace.
I don't want to be perceived as a threat.
Ainsi, pour certains, le Christianisme est perçu comme inatteignable.
Therefore, for some, Christianity is perceived as an unreachable standard.
Aucun droit antidumping n'est perçu sur les importations ainsi enregistrées.
No anti-dumping duty shall be collected on the imports thus registered.
Avec peu effort perçu je me déplace maintenant beaucoup plus rapidement.
With little perceived effort I am now moving much faster.
Aucun droit antidumping n’est perçu sur les importations ainsi enregistrées.
No anti-dumping duty shall be collected on the imports thus registered.
C’est le point de vue subtil perçu dans une grossesse moyenne.
This is the subtle view seen in an average pregnancy.
Aucun droit compensateur n’est perçu sur les importations ainsi enregistrées.
No countervailing duty shall be collected on the imports thus registered.
Il semble avoir toujours perçu leur unité réelle.
He seems to have always grasped their real unity.
Ces rabais sont offerts en relation directe avec le risque perçu.
These discounts are offered in direct relation to your perceived risk.
Ceci doit être perçu comme une aventure, pas un fardeau.
This has to be described as an adventure, not a burden.
Ceci doit être perçu comme une aventure ,pas un fardeau.
This has to be described as an adventure, not a burden.
Le thème n’est pas perçu dans le public et les politiques.
The topic is not perceived in public and politics.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée