pepper

The language is peppered with barbarisms.
Le langage est saupoudré de barbarismes.
I peppered Olga with questions as I had done with the previous speaker.
J'ai poivré Olga avec des questions comme j'avais fait avec le haut-parleur précédent.
Castles and forts, symbols of defence and conquests, are peppered throughout the Algarve.
Les châteaux et les forts, symboles de la défense et des conquêtes, sont éparpillés à travers l’Algarve.
Metal peppered his face.
Son visage était émaillé de métal.
The list is peppered with role addresses (like sales@ or marketing@) or disposable ones.
La liste est bardée d’adresses qui spécifient un rôle (comme vente@ ou marketing@) ou d’adresses jetables.
These coinciding milestones may contribute to why Shakespeare peppered the play with so many references to Roman gods and goddesses.
Ces jalons coïncidents peuvent contribuer à pourquoi Shakespeare a poivré la pièce avec tant de références aux dieux et déesses romains.
The slopes of Lussac where sought after for the quality of their clay soils, peppered with traces of limestone.
Les côteaux de Lussac sont alors recherchés pour la qualité de leurs sols argileux où le calcaire à astéries affleure parfois.
It has the characteristic taste of the fried products used in the pork crackling and is pleasantly salty and mildly peppered.
Le produit a le goût caractéristique des produits frits utilisés dans les rillons ; il est agréablement salé et modérément poivré.
So we bred flies whose brains were more or less randomly peppered with cells that were light addressable.
Ainsi, nous avons élevé des mouches dont les cerveaux ont été plus ou moins aléatoirement implémentés avec des cellules qui sont sensibles à la lumière.
With this genuine pack of 17 accessories, all the selfies you make the day you marry will be peppered with a touch of sophistication.
Avec ce véritable pack de 17 accessoires, tous les selfies que vous faites le jour de votre mariage seront poivrés avec une touche de sophistication.
With this genuine pack of 17 accessories, all the photocalls you make the day you marry will be peppered with a touch of sophistication.
Avec ce véritable pack de 17 accessoires, tous les selfies que vous faites le jour de votre mariage seront poivrés avec une touche de sophistication.
The 2009 release a bouquet very developed with peppered nuances, a wine of very pretty mouth where the blackberry and the blackcurrant mix, full and solid.
Le 2009 dégage un bouquet très développé avec des nuances poivrées, un vin de très jolie bouche où se mêlent la mûre et le cassis, ample et solide.
His letters to the various Novice Masters are peppered with shrewd remarks, whether it was a case of administration of the novitiate or the personal growth of the candidates.
Ses lettres aux divers maîtres des novices fourmillent de remarques judicieuses, qu’il s’agisse du gouvernement du noviciat ou de la croissance des candidats.
And I ended up like going down the spices, and finally, it was like, OK, salt and pepper, thinking he's salted and peppered his liver.
Alors j'ai énoncé toute la liste des épices, et finalement, c'était comme, OK, du sel et du poivre, Pensant qu'il avait salé et poivré ses foies.
I do, however, have problems with Mr Cashman' s report, which is peppered with 17 proposed amendments. I want to raise several points in it that worry me.
En revanche, je suis préoccupé par le rapport de M. Cashman, truffé de 17 propositions d'amendement et dont je voudrais relever plusieurs points qui constituent pour moi un casse-tête.
Sierra de las Nieves: Full of life and peppered with typically Andalusian villages perched atop the mountains, Sierra de las Nieves is one of the largest nature parks of the province of Málaga, designated as Biosphere Reserve.
Sierra de Nieves. Montagne pleine de vie aux splendides petits villages typiquement andalous accrochés aux versants et nichés dans les vallées, la Sierra de Nieves est l’un des plus grands parcs naturels de Malaga, classée Réserve de la Biosphère.
His conversation is peppered with clever witticisms that make us laugh.
Sa conversation est émaillée de traits d'esprit ingénieux qui nous font rire.
The journalists peppered the actor with questions about his scandalous divorce.
Les journalistes ont assailli l'acteur de questions au sujet de son divorce scandaleux.
The panel peppered him with questions during his thesis defense.
Le jury l’a bombardé de questions pendant la soutenance de sa thèse.
The cook salted and peppered the beefsteak and threw it on the grill.
Le cuisinier a salé et poivré le bifteck, puis l’a mis sur le gril.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté