pensionnat

Le temps du séjour au pensionnat - de 5 jours.
Time of stay in boarding house - from 5 days.
Le pensionnat accorde un large spectre des procédures physiothérapeutiques.
The boarding house gives a wide spectrum of physiotherapeutic procedures.
Le temps du séjour au pensionnat - 15 jours.
Time of stay in boarding house - 15 days.
Frère Felix a également visité le pensionnat à Boeng Tum Pun.
Brother Felix also visited the boarding house in Boeng Tum Pun.
Le pensionnat peut simultanément accepter sur le repos de 300 personnes.
The boarding house can accept simultaneously on rest of 300 persons.
Le couvent fut supprimé en 1786 et en 1809 pour un pensionnat.
The convent was suppressed in 1786 and in 1809 for a boarding school.
L’École de Shawnigan Lake est le pensionnat le plus prestigieux au Canada.
Shawnigan Lake School is the most prestigious boarding school in Canada.
À cette époque, les parents demandent aussi un pensionnat pour leurs filles.
At that time, parents were also requesting a boarding school for their daughters.
C'est le quatrième pensionnat d'élite que Holden a abandonné.
This is the fourth elite boarding school that Holden has flunked out of.
Ils t'ont envoyé au pensionnat à six ans ?
So, wait, they sent you to boarding school at six?
Quand il avait huit ans, il a été envoyé à un pensionnat.
When he was eight years old he was sent to a boarding school.
Le repos dans notre pensionnat laissera l'impression inoubliable pour la vie !
Rest in our boarding house will leave indelible impression on all life!
Je l'ai vu plusieurs fois au pensionnat.
I saw it a couple times at the academy.
Pourquoi m'envoyez-vous au pensionnat ?
Why are you sending me to the boarding school?
Tu sais, le pensionnat, la ferme, l'internat, la ferme.
You know, boarding school, the farm, boarding school, the farm.
le pensionnat puis le mariage, et rien entre !
First the convent, then marriage, nothing in between.
Jusqu'à ce que je trouve un bon pensionnat.
You will stay there until find a good school.
Son intervention a permis de rénover l'unique pensionnat des camps.
Through its intervention, the only boarding school in the camps has been renovated.
En 1843, il ouvrit un pensionnat à la Ciotat dans le diocèse de Marseille.
In 1843, he started a boarding school at La Ciotat in the diocese of Marseilles.
C'est qu'il y a encore quelque jours, j'étais... dans un pensionnat.
I was in a "college" until a few days ago.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X