pensionné

Il était un pensionné, plus de 70 ans.
He was a pensioner, over 70 years of age.
Au début des années 90, un pensionné a été financé par trois employés.
In the early 1990s, one pensioner was financed by three employees.
Êtes-vous un pensionné s'appliquant pour un prêt ?
Are you a pensioner applying for a loan?
Ma mère est maintenant un pensionné.
My mother is now a pensioner.
Hier j'ai rencontré un pensionné nommé Ugo Rossi, un artisan à la retraite.
Yesterday I met a pensioner named Ugo Rossi, a retired craftsman.
Bien qu’officiellement pensionné, Jens accepte de prendre la pose fièrement à côté de son plus bel arbre.
Although officially a pensioner, Jens agrees to pose proudly beside his most beautiful tree.
Ce montant peut éventuellement être réduit des impôts et cotisations à la charge du pensionné.
It is possible that this amount is reduced by taxes and contributions payable by the pensioner.
La pension peut être rétablie si le pensionné revient vivre au Canada et satisfait à toutes les conditions d'admissibilité.
The benefit may be reinstated if the pensioner returns to live in Canada and meets all conditions of eligibility.
Les prestations peuvent être rétablies si le pensionné revient vivre au Canada et satisfait à toutes les conditions d’admissibilité.
The benefit may be reinstated if the pensioner returns to live in Canada and meets all conditions of eligibility.
Voici 5 choses que vous devriez vous rappelerEn tant que pensionné, la demande concernant des prêts et des finances peut être problématique.
Here are 5 things you should rememberAs a pensioner, applying for loans and finance can be problematic.
Dans le cas des employés, l'auteur de la pension de survivant doit être pensionné ou avoir accumulé trois années de cotisations.
In the case of employees, the person giving rise to a survival pension must either be a pensioner or have three years of subscriptions.
Si le défunt était pensionné, la rémunération de référence de la pension de veuvage est le même que celle qui servait à calculer sa pension.
If the deceased was a pensioner, the base figure for the widow's pension will be the same as the one used to calculate his pension.
Il faudra que quelqu' un m' explique pourquoi le pensionné qui cesse de travailler doit percevoir une pension moins élevée que le salaire qu' il percevait quand il travaillait.
Can anybody explain to me why a pensioner who stops working should receive a lower pension than the salary he received when he was working?
Comme inspecteur de police pensionné, Sande Lima constituait les équipes de militaires et de policiers qui opéraient à Buenos Aires. En plus, il était lié au transfert de prisonniers à Montevideo.
As a retired police officer, Sande Lima joined the military and police teams that operated in Buenos Aires and he was linked to the transfer of prisoners to Montevideo.
D'après les dispositions du règlement actuel, le travailleur frontalier peut bénéficier des prestations de maladie en nature sur le territoire de l'État compétent, mais ne bénéficie plus de ce droit lorsqu'il est pensionné.
According to the provisions of the current Regulation, the border worker may receive healthcare in the territory of the competent State, but does not enjoy this right as a pensioner.
D'autre part, la jouissance d'une pension de retraite dans sa modalité contributive est incompatible avec un travail du pensionné, avec les exceptions qui sont déterminés par la loi et la réglementation pertinentes, et dans les conditions qu'elles fixent.
The receipt of a contributory retirement pension is, moreover, incompatible with work by a pensioner, except as otherwise provided by law and by the relevant regulations.
Je veux maintenant faire savoir à notre Parlement que le parti des retraités et moi-même, personnellement, nous ne nous résignerons pas avant d' avoir obtenu que le pensionné perçoive une pension à 100 % égale à son salaire.
Now, I would like to inform Parliament that the Pensioners' Party and I personally will not be satisfied until we ensure that pensioners receive a pension which is 100% equal to their salary.
On attribuera aussi une nouvelle valeur à la définition de citoyen, ce terme n’étant plus assimilé simplement à un travailleur, un étudiant ou un pensionné, mais à un citoyen qui, en tant que personne, possède la citoyenneté.
New value will also be given to the definition of citizen, with the term no longer being defined simply as a worker, student or pensioner, but as a citizen who, as a person, has citizenship.
La proposition de la Commission visant l'introduction d'une pondération destinée à ajuster les pensions en fonction du pouvoir d'achat sur le lieu de résidence du pensionné va à l'encontre du principe communautaire d'égalité et du droit de libre établissement.
The Commission proposal to introduce a weighting to adjust pensions to the purchasing power in the pensioner's place of residence runs counter to the Community principle of equality and the right of free establishment.
L'application du présent point ne peut toutefois avoir pour effet de priver l'intéressé de son statut de pensionné aux fins de l'application des autres chapitres du présent titre selon les modalités et procédures définies dans le règlement d'application ;
The sums to be recovered shall bear interest from the date on which they were put at the disposal of the beneficiary until their actual recovery.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris