penser

Je ne sais pas ce qu'elle penserait de ta nouvelle amie.
I don't know what she'd think of your new friend.
On penserait que deux voies sont nécessaires, une pour chaque train.
One would think that two tracks are needed, one for each train.
Je me demande ce que ton père penserait de ça ?
Hey, I wonder what your father would think of this?
Ou peut-être qu'il penserait que ça devrait être publié.
Or maybe he'd think it should be published.
On penserait que le mouvement ouvrier serait intéressé.
One would think that the labor movement would be interested.
Je me demande ce que penserait Emma de tout ça.
I wonder what Emma would make of all this.
On penserait que j'achèterais une voiture, un de ces jours.
You'd think one of these days I would buy a car.
Je me demande ce qu'il penserait de tout ça.
I wonder what he'd think of all this.
Que penserait Barb de toi, si elle l'apprenait ?
Just what would Barb think about you if she found out?
C'est le dernier endroit où on penserait chercher.
This is the last place anybody would think to look.
On penserait que, par la suite, tout utile aura été écrit !
One would think that, eventually, everything useful will have been written!
Je me demande ce qu'il penserait s'il pouvait me voir.
I wonder what he'd think if he could see me now.
Il a dit qu'il penserait à lui, et qu'il m'aiderait.
He said he'd consider it, and that he'd help me.
Sinon, il ne penserait pas avoir une chance.
Otherwise, he would never think he had a chance.
C'est une question ridicule, oui, elle le penserait.
That is a ridiculous question, and yes, she would.
Je me demande ce que mon père penserait de ça.
I wonder how my father would see it.
Un vrai scientifique ne penserait pas de cette manière.
A true scientist would not think like that.
On penserait qu'elle n'avait pas tant d'options que ça.
So you'd think she wouldn't have that many options.
C'est le dernier endroit auquel on penserait.
It's the last place we would think of.
Qui penserait un jour séjourner dans une ancienne banque ?
Who would have thought you could stay in an old bank one day?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Hanoukka
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X