penser
- Exemples
Je pensai à un processus approprié à porter des fruits bons. | I thought about a proper process to bear good fruits. |
Le lendemain, je pensai à ce que Samantha avait dit. | The next day, I thought about what Samantha said. |
Avec nostalgie grande je pensai au sujet d’un passé lointain. | With great nostalgia I thought about a remote past. |
Non, comme, Je pensai à un petit comité, juste 2 personnes. | No, like, I was thinking a smaller committee, just two people. |
Je pensai qu'un mot du directeur spirituel m'aurait tranquillisé complètement. | I thought that a word of the spiritual manager would have reassured me completely. |
Si seulement ils avaient écouté, je pensai, ils ne seraient pas ici. | If only they had listened, I thought, they would not be here. |
Je pensai réveiller la soeur novice avec laquelle j'habitais. | I thought about arousing the nun novizia with which I lived. |
Je pensai à un changement grand fait dans ma vie après le désastre. | I thought about a great change made in my life after the disaster. |
Je pensai à mon mari et à mes enfants. | I thought of my husband and children. |
Je pensai que peut-être nous pourrions parler. | I was thinking that maybe we could talk. |
Cependant, je levai le menton aujourd’hui et pensai d’où venait ceci. | However, I chinned up today and thought over from where this originated. |
La vérité c'est que Daniel pensai qu'elle lui appartenait... Pas à vous. | Truth is, Daniel believes that she belongs with him... not you. |
Je pensai que la photo de notre feuilleton de concert les réveillât. | I thought that the photo of our concert leaflet would wake them up. |
Me sentant complètement apathique, je pensai, Génial ! | Feeling completely numb, I thought, Great! |
JE ne pensai pas à Mr Bates. | I wasn't thinking of Mr Bates. |
Ce soir-là, je pensai longuement à ce que m’avais dit mon fils. | That evening, I thought long and hard about what my son said. |
Je pensai à la mule trébuchante. | I thought of the stumbling mule. |
Je pensai que tu ne voulais pas que je fasse le premier pas. | I didn't think you wanted me to make the move. |
Tout compte fait, à quoi je pensai, avant ? | In retrospect, what was I thinking back then? |
Je pensai tout ce que je t'ai dit... | I meant everything I ever said to you. |
