penser

Je pensai à un processus approprié à porter des fruits bons.
I thought about a proper process to bear good fruits.
Le lendemain, je pensai à ce que Samantha avait dit.
The next day, I thought about what Samantha said.
Avec nostalgie grande je pensai au sujet d’un passé lointain.
With great nostalgia I thought about a remote past.
Non, comme, Je pensai à un petit comité, juste 2 personnes.
No, like, I was thinking a smaller committee, just two people.
Je pensai qu'un mot du directeur spirituel m'aurait tranquillisé complètement.
I thought that a word of the spiritual manager would have reassured me completely.
Si seulement ils avaient écouté, je pensai, ils ne seraient pas ici.
If only they had listened, I thought, they would not be here.
Je pensai réveiller la soeur novice avec laquelle j'habitais.
I thought about arousing the nun novizia with which I lived.
Je pensai à un changement grand fait dans ma vie après le désastre.
I thought about a great change made in my life after the disaster.
Je pensai à mon mari et à mes enfants.
I thought of my husband and children.
Je pensai que peut-être nous pourrions parler.
I was thinking that maybe we could talk.
Cependant, je levai le menton aujourd’hui et pensai d’où venait ceci.
However, I chinned up today and thought over from where this originated.
La vérité c'est que Daniel pensai qu'elle lui appartenait... Pas à vous.
Truth is, Daniel believes that she belongs with him... not you.
Je pensai que la photo de notre feuilleton de concert les réveillât.
I thought that the photo of our concert leaflet would wake them up.
Me sentant complètement apathique, je pensai, Génial !
Feeling completely numb, I thought, Great!
JE ne pensai pas à Mr Bates.
I wasn't thinking of Mr Bates.
Ce soir-là, je pensai longuement à ce que m’avais dit mon fils.
That evening, I thought long and hard about what my son said.
Je pensai à la mule trébuchante.
I thought of the stumbling mule.
Je pensai que tu ne voulais pas que je fasse le premier pas.
I didn't think you wanted me to make the move.
Tout compte fait, à quoi je pensai, avant ?
In retrospect, what was I thinking back then?
Je pensai tout ce que je t'ai dit...
I meant everything I ever said to you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X