pensée politique
- Exemples
Dans un monde de transparence totale du cerveau, qui oserait avoir une pensée politique dissidente ? | In a world of total brain transparency, who would dare have a politically dissident thought? |
Le courant de pensée politique et philosophique dominant dans le pays est le pluralisme culturel et plus précisément le multiculturalisme et l'interculturalisme. | The prevailing political and philosophical thinking in the country concerns cultural pluralism, specifically multiculturalism and interculturalism. |
En Egypte et chez beaucoup de ses voisins, cette fermeture fait partie d'une autre fermeture plus large en matière de pensée politique, sociale et culturelle. | In Egypt and many of its neighbors, this closing down is part of a wider closing in political, social and cultural thought. |
Une telle approche nécessitera un bond en avant de la pensée politique en ce qui concerne la gouvernance économique de l'Europe, en particulier dans la zone euro. | This will demand a political leap in thinking with regard to Europe's - and, in particular, the eurozone's - economic governance. |
L’agencement des priorités dans la pensée politique et idéologique du Hezbollah se fonde sur le fait que le conflit avec l’entité sioniste constitue la contradiction principale, en fonction de laquelle toutes les stratégies et les moyens sont mobilisés. | The arrangement of priorities in the political and ideological thinking of Hezbollah is based on the fact that the conflict with the Zionist entity is the main contradiction, according to which all the strategies and resources are mobilized. |
Ces résolutions ont favorisé la mobilisation des ressources et l'évolution de la pensée politique. | Those resolutions have helped mobilize resources and shape political thinking. |
Ainsi nous nous tournerons vers le deuxième exemple qui a inspiré ma propre pensée politique. | So we will turn to the second example which has inspired my own political thinking. |
Ces dispositions marquent un tournant important dans la pensée politique et juridique du pays. | That represented a profound change in the country's political and legal thinking. |
C'est là la profondeur habituelle de la pensée politique qu'on trouve dans la bohème. | This is the usual depth of the political thinking to be found in Bohemia. |
Un parti est une école de pensée politique et en même temps une organisation de combat. | A party is a school of political thought and consequently an organisation of struggle. |
Un parti est une école de pensée politique et en même temps une organisation de combat. | A party is a school of political thought and consequently an organization of struggle. |
Cette décision aura-t-elle un impact dans les débats publics ou dans la pensée politique en Jamaïque ? | Will this ruling have any impact on public discussion or political thinking in Jamaica? |
La pensée politique de Raymond Aron est profondément enracinée dans le contexte historique de la Guerre froide. | Raymond Aron`s political thinking is deeply rooted in the historical context of the Cold War. |
De façon similaire, Marx a suivi la même voie pour établir ses découvertes sur la pensée politique et sociale. | Similarly, Marx followed this path to make his discoveries in social and political thought. |
Foyer éternel de la pensée politique, l’Université Charles a été à l’origine de révolutions et de troubles. | Forever a focal point for Czech political thought, Charles University has incited revolutions and trouble. |
Ce texte reflète toutefois un mode de pensée politique très différent de ce qui a cours dans mon pays. | However, it reflects a very different tradition of political thinking from that in my own country. |
Nous voulons utiliser le fait que les enfants de Kalimantan sont très préoccupés par l’état de leur environnement pour influencer la pensée politique. | We want to use the fact that children in Kalimantan are very concerned about the state of their environment to influence political thinking. |
Aujourd'hui, nous avons assisté à une défaite de la pensée, de la pensée économique, de la pensée politique. | Today, we have witnessed a defeat of thought, a defeat of economic thought and a defeat of political thought. |
Sa composition et sa structure institutionnelle sont le reflet de réalités géopolitiques obsolètes et d'une pensée politique forgée par le monde de 1945. | Its membership and institutional structures reflect outdated geopolitical realities and political thinking that was shaped by the world of 1945. |
Une religion inséparable de la philosophie, de l'éthique, de la moralité, de l'économie, de la pensée politique et de tout le reste. | A religion which is inseparable from philosophy, from ethics, from morality, from economics, from political thinking, and everything else. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !