pencher

Il est dès lors très pertinent que nous nous penchions sur ce sujet.
It is therefore very appropriate that we are considering this issue.
Oui, nous penchions pour un garçon.
Actually, I think we were leaning towards a boy.
Il faut que nous nous penchions sur cette question.
That is something that we should be looking at.
J'estime donc qu'il importe que nous nous penchions davantage sur ce thème.
I therefore believe it is important that we deal with this subject more intensively.
Il est important que nous nous penchions sur des groupes spéciaux, par exemple, les personnes âgées.
It is important that we look at special groups, for example the elderly.
Je voudrais que nous nous penchions sur ces lacunes avant qu’une autre catastrophe ne se produise.
I should like us to look at these holes before another disaster occurs.
À la lumière de ces faits, il est donc bon que nous nous penchions aujourd'hui sur ce sujet.
In view of that, it is a good thing that we are addressing the subject today.
Il est grand temps que nous nous penchions sur ce problème et que nous adoptions un format différent à l'avenir.
It is high time that we thought about this problem and, in the future, adopted a different format.
Il est plus que temps que nous nous penchions sur les résultats qui ont fonctionné à travers le monde.
It is time - and long overdue - that we look at results around the world that have worked.
Je pense qu'il est bon que nous nous penchions aujourd'hui sur cette question dans l'enceinte du Parlement européen.
I think it is a good thing that, today, we have turned to this issue in the forum of the European Parliament.
Voilà donc un peu les éléments d'inquiétude qui nous interpellent tous et sur lesquels il faudrait que nous nous penchions.
These are some of the issues of concern to us that we have to tackle.
Pour que ces efforts soient couronnés de succès, il faut que nous nous penchions sur les injustices qui abondent dans le monde contemporain.
These efforts require for their success that we pay heed to the instances of injustice that abound in the contemporary world.
Il faut donc que ce phénomène retienne sérieusement notre attention et que nous nous penchions plus particulièrement sur les multiples raisons et causes qui le reproduisent.
We should therefore pay serious attention to this phenomenon and deal separately with the multiple reasons and causes for it.
Dans un souci d'ordre, j'exhorte les délégations à faire leurs déclarations avant que nous nous penchions sur les groupes de questions à une date donnée.
But for the sake of orderliness, I urge delegations to make general statements before we take up the clusters on a given day.
Ceci devrait faire l'objet d'un autre rapport, qu'il nous faudra réaliser et sur lequel il est nécessaire que nous nous penchions, mais pas dans le présent rapport.
That should be the subject of another report and we will have to carry one out and consider that issue, but not in this report.
En revanche, il faut que nous débattions de la question sous l’angle politique et que nous nous penchions sur ce que l’Union européenne peut faire.
What is needed is for us to debate the issue politically and for us to see what we can do as the European Union.
Ne serait-il donc pas temps que nous arrêtions de les cajoler et que nous nous penchions sur les véritables causes de leurs problèmes, avant de leur trouver des solutions ?
Is it then not time we stopped mollycoddling them and looked at the real causes of the problems before we come up with solutions?
Peut-être que si nous nous penchions sur la façon dont nous payons ce genre de professions, nous parviendrions à l'égalité à ce niveau là ainsi qu'à l'autre extrémité.
Maybe if we looked at how we distribute payments in these sorts of professions, we would achieve equality at that level as well as at the other end.
Il convient donc que nous nous penchions davantage, cette année, sur le rapport sur l'activité de l'Organisation en vue de préparer les grands événements attendus pour l'an prochain.
Therefore, we should focus our attention even more sharply on this year's report on the work of the Organization in preparation for the watershed events of next year.
J'estime qu'il est important que nous nous penchions davantage sur les États industrialisés d'Amérique du Nord, d'Extrême-Orient et d'Australasie et que nous étendions les échanges avec ces pays.
I believe it is important to achieve a closer association with the industrialised countries of North America, the Far East and Australasia, and to step up our exchange activities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet