pencher

Tu te penches sur ma vie maintenant ?
You have an opinion about my life now?
Je pense que si tu te penches sur...
I actually think that if you look at the...
Alors, tu penches plutôt vers le "non" ?
So you're leaning toward "no"?
Tu penches vers la droite.
You're yawing to the right.
Je veux que tu te penches.
I want you to bend over now.
Peut être que tu penches du coup tu crois que je penche.
Maybe you're leaning so it looks like I'm leaning.
Eh bien, si tu pouvais nous dire pour quelle option tu penches ?
Well, do you mind giving us a hint as to which way you're leaning?
Je connais les 2 premiers mots que nous avons dit, tu te penches sur moi pour faire ton truc.
I know the first two words we say, you're leaning on me to do your thing.
Je veux que tu ailles avec M. Savino, et que tu te penches sur ces vols.
I want you to go with Mr. Savino, and I want you to check into these burglaries.
Et maintenant, tu vas la voir, tu la penches en arrière et tu lui en roules une.
Now you go see her and you kiss her and that's it.
Alors c’est ainsi que, quand tu te penches vers la négativité ou le pessimisme, tu attireras alors la négativité.
So it is when you are always in a negative or pessimistic bend, you will then attract negativity.
À chaque fois, tu te tournes, tu te penches ou tu regardes sous la table pour que je ne te vois pas parler.
Every time you say something, you turn away or hunch your shoulder or get under the table so I can't see your lips moving.
Quand tu te penches comme ça, ta robe fait des plis.
When you bend down like that, your dress bunches up.
Si tu sors comme ça, les gens verront ta chatte si tu te penches.
If you go out like that, people are going to see your snatch if you bend over.
Et ils ont passé beaucoup de temps penchés sur un dictionnaire.
And they spent a lot of time huddled over a dictionary.
Il y avait deux hommes, penchés sur le capot.
There were two men, apparently working on the engine.
C'est pourquoi nous nous sommes en grande partie penchés sur les bonnes pratiques.
This is why we have largely looked to good practice.
Je pense que nous nous sommes penchés sur ce problème.
I hope we have taken care of this problem.
Leurs têtes étaient penchés et ils semblaient très démoralisés et sans espoir.
Their heads were hanging low, and they looked very dejected and hopeless.
Nous devons rester penchés sur cette question.
We must continue to look at this issue.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X