pencher

Les groupes de travail se pencheront sur les questions ci-après.
The working groups will concentrate on the following issues.
Les délégués se pencheront également sur les enjeux du développement mondial.
Delegates will also reflect on issues relating to global development.
Les étudiants se pencheront de façon critique sur ces revendications de pouvoirs mystiques.
Students will take as critical look at these claims of mystical powers.
De quel côté pencheront ces balances ?
To which side will these scales tip?
Ils se pencheront également sur les défis spécifiques auxquels sont confrontés les pays en développement.
They will also be looking at the particular challenges facing developing countries.
Bien entendu, certains jeux pencheront plus d'un côté que de l’autre.
Of course, certain games will lean more to one side of the spectrum of the other.
Ils se pencheront sur les résultats à court et à long terme, puis en réfléchissant.
They will be looking at the short-term and long-term outcomes and then reflecting.
Les élèves se pencheront sur les effets que le réchauffement climatique a sur notre planète.
Students will look at some to the effects that global warming has on our planet.
Ceux qui ont le cœur bon ne pencheront pas simplement d'un côté ou de l'autre.
Those who are good of heart will not incline toward just one side or the other.
Nous espérons que le Conseil de sécurité et de futurs rapports se pencheront sur cette réalité.
We hope this reality is given attention by the Council and in future reports.
Il est également intéressant, ils se pencheront sur les côtés du gazebo ou le long de l'étang.
Also interesting, they will look at the sides of the gazebo or along the pond.
Nous espérons donc que les Américains se pencheront à nouveau sur leurs rapports avec leurs partenaires européens.
We are therefore hopeful that the Americans will reassess their relationship with their European partners.
Les sous-commissions se pencheront sur les réformes dans le domaine des droits politiques et des droits de l’homme en Égypte.
The subcommittees will deal with political and human rights reforms in Egypt.
Les États parties se pencheront également sur le programme de travail pluriannuel de la Conférence, qui s'achèvera en 2010.
The Conference of the Parties will also consider its multi-year programme of work up to 2010.
Les élèves se pencheront également sur la façon dont ils peuvent se rapporter à chaque personnage en choisissant des détails et des événements.
Students will also think of how they can relate to each character by picking out details and events.
À la Conférence internationale des statisticiens du travail, les participants se pencheront sur la définition du travail des enfants.
The International Conference of Labour Statisticians was set to review the definition of child labour.
Les étudiants se pencheront également sur notre société moderne et analyseront le rôle le gouvernement fédéral joue dans nos vies quotidiennes.
Students will also look at our modern society and analyze the role the Federal Government plays in our daily lives.
Je peux vous garantir que les questeurs se pencheront sur cette question et présenteront probablement de nouvelles propositions.
I can assure you that the College of Quaestors will look into the matter and will possibly come forward with new proposals.
Par ailleurs, les autorités compétentes se pencheront aussi sur l'opportunité d'encourager l'édification de tels quartiers dans des communautés situées en dehors des zones prioritaires.
Furthermore, the feasibility of encouraging such neighborhoods in those communities located outside the priority areas shall also be examined.
Les experts se pencheront aussi sur les travaux d'autres organisations internationales, notamment l'OMC, la Banque mondiale, le CCI et l'OCDE, à ce sujet.
The Meeting will also look at experiences of other international organizations in dealing with NTBs, including the WTO, the World Bank, ITC and OECD.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X