pencher

Mark a deux, trois trucs qui penchent en sa faveur.
Mark's got a couple of things working in his favor.
Les éléments faibles des races penchent vers les excès et la brutalité.
The weaker elements of the races incline towards excesses and brutality.
Vous voyez la façon dont ils penchent |dans le sens du vent ?
You see the way they bend in the wind?
Je me demande ce qu'ils disent quand ils se penchent.
I always wonder what they're saying when they lean in like that.
Les faits penchent en faveur de la seconde hypothèse.
The facts point to the second hypothesis.
Veuillez noter que les recommandations du fabricant se penchent vers être du côté sûr.
Please note that the manufacturer's recommendations lean toward being on the safe side.
Bien d’autres entreprises, géantes ou non, se penchent sur le sujet.
Many or other companies, both big and small, are looking into the topic.
Quand les arbres penchent à gauche, ça souffle à gauche.
The trees sway to the right and left.
Nos légistes se penchent sur la question.
Our legal people are working on it right now.
Donc toutes ces idées, vous voyez, penchent vers notre instabilité, notre frivolité, notre superficialité.
So all these ideas, you see, are tending towards our unsteadiness, frivolousness, superficiality.
Nombreux sont ceux qui se penchent déjà sur différentes solutions intégrées, techniques ou logicielles.
Many people are already working on various technical, software and systems solutions.
D'après des interlocuteurs officiels, les autorités afghanes compétentes se penchent sur la question.
According to official interlocutors, relevant Afghan authorities have begun to address this issue.
Les établissements d'enseignement se penchent également sur de tels comportements et ne tolèrent pas sa pratique.
Educational institutions too look down upon such behaviors and do not tolerate its practice.
Quand les arbres penchent à gauche, ça souffle à gauche.
When the trees sway to the left, "Whoom" it goes over to the left-hand side.
S’ils penchent vers la gauche, ils deviendront du côté gauche et seront éjectés.
If they are left sided they will become left sided and will be thrown out.
Pour autant que je sache, les autorités de Strasbourg se penchent actuellement sur cette question.
As far as I am aware the Strasbourg authorities are currently looking into the matter.
Certaines personnes penchent en avant légèrement à la fin de l'expiration, à un Point de flexion.
Some people lean forward slightly at the end of the exhalation, bending at the One Point.
Ils se penchent sur le choix par défaut mais se demandent s'il s'agit vraiment du meilleur choix.
They look at the default choice, and question whether it is the best choice.
Il est urgent que les parties se penchent sur toutes ces questions à l'occasion de la Conférence d'examen.
All those were issues that demanded urgent attention at the Review Conference.
La recherche et le monde de l’entreprise se penchent sur la question de l’éthique en matière de numérique.
Research and business are also looking into digital ethics.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit