penalize
- Exemples
There is no specific law that penalizes excision. | Toutefois, il n'existe pas de loi spécifique qui réprime l'excision. |
A too production sometimes penalizes the dimensions of the fruits and the same tree. | Parfois une trop de production pénalise les dimensions des fruits et le même arbre. |
Imposing such measures penalizes those countries most in need of development. | L’imposition de ces mesures porte préjudice aux pays qui ont le plus besoin de développement. |
Egyptian law penalizes insulting or disrespecting any of the three monotheistic religions. | La loi égyptienne punit toute insulte ou manque de respect à l'égard des trois religions monothéistes. |
The protectionism practised by rich countries unfairly penalizes efficient producers in developing countries. | Le protectionnisme imposé par les pays riches pénalise injustement les producteurs prolifiques dans les pays en développement. |
That penalizes the needy population, but it offends my own conscience too. | Cette pratique est au détriment d'une population dans le désarroi et elle pèse lourdement sur ma conscience. |
There is no capital to invest, the banks are weak, the demographic problem penalizes demand and investments. | Il n’y a pas de capitaux à investir, les banques sont faibles, le problème démographique pénalise la demande et les investissements. |
For me, Bernard acted as a good sailor, he did everything to save his boat and he is penalizes! | Pour moi, Bernard a agi en bon marin, il a tout fait pour sauver son bateau et on le pénalise ! |
The inviolability of the home is further protected by the Penal Code, which penalizes infringements of domestic peace. | La question de l'inviolabilité du domicile est développée dans le Code pénal, qui sanctionne les atteintes à la paix domestique. |
The Child Marriage Restraint Act only penalizes the offender but does not render the marriage void. | La loi susmentionnée ne fait que pénaliser le délinquant : elle ne porte pas annulation du mariage. |
This is a law that's just behind the times, for example, it penalizes a terms of service kind of arrangement. | C'est une loi en retard avec son temps, qui pénalise par exemple les accords de type "contrat de service". |
It diminishes the height to the ground, which supposes an advantage, although its structure penalizes the tare. | La hauteur par rapport au sol diminue, ce qui implique un avantage bien que sa structure ait un impact négatif sur la tare. |
The current system rewards those who invest without creating work (or even destroying jobs) and penalizes those who create jobs. | Les systèmes actuels récompensent ceux qui investissent sans créer d’emplois (ou même qui détruisent des emplois) et pénalisent ceux qui créent des emplois. |
This policy, which enables the population to participate in the management of the health centres, penalizes and marginalizes those without means. | Cette politique qui permet la participation de la population à la gestion des centres de santé el pénalise et met en marge les citoyens démunis. |
The Prevention of Anti-Women Practices Act penalizes cultural traditions once viewed as acceptable, including forced marriages. | La loi pénale sur la prévention des pratiques néfastes aux femmes s’en prend à des traditions culturelles, dont le mariage forcé, qui étaient auparavant considérées comme acceptables. |
In addition, it provides for counselling before and after diagnosis, and penalizes discrimination in school, at work and in health care. | De plus, elle prévoit des services de conseil avant et après examen. Elle pénalise la discrimination à l'école, au travail et dans les soins de santé. |
Opponents of the climate agreement argue that it unfairly penalizes U.S. energy companies and consumers by imposing restrictions on domestic energy production. | Les opposants à l’accord sur le climat affirment qu’il pénalise injustement les entreprises énergétiques et les consommateurs américains en imposant des restrictions sur la production d’énergie domestique. |
As to the embargo on Libya, Chad unreservedly supports its immediate lifting, without conditions and in full, because it unjustly penalizes the fraternal Libyan people. | Quant à l'embargo contre la Libye, le Tchad appuie sans réserve sa levée immédiate, totale et sans condition, car il pénalise injustement le peuple libyen frère. |
The international community is therefore in duty bound not to condone a policy that penalizes a people for exercising their right to free choice. | La communauté internationale a par conséquent le devoir de ne pas fermer les yeux sur une politique qui pénalise un peuple pour avoir exercé son droit à un choix libre. |
But today our reformist horizon has broadened and especially includes overcoming the institutional deficit which penalizes certain Community policies as compared with others. | Mais aujourd'hui, notre horizon de réformes s'est fait plus large et il comprend à présent surtout le dépassement de ce déficit institutionnel qui pénalise certaines politiques communautaires par rapport à d'autres. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !