pelt

The rain pelted down on them.
La pluie a écorché vers le bas sur eux.
Many houses of westerners were pelted with rocks and set ablaze.
De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.
When the birds reached Abraha's army they pelted the soldiers with them.
Quand les oiseaux ont atteint l'armée de Abraha ils ont bombardé les soldats avec eux.
After this step, the cells are pelted again using centrifuge and resuspended in PBS.
Après cette opération, les cellules sont écorchées de nouveau utilisant la centrifugeuse et resuspendues dans PBS.
They stole all his money and then pelted him with his own taco meat!
On lui a volé tout son argent puis on l'a bombardé de sa propre viande pour tacos !
Moments later, stones rained from the sky and pelted homes in the poor barrios surrounding the city.
Quelques instants plus tard, des pierres tombèrent du ciel et criblèrent les maisons dans les pauvres barrios entourant la ville.
When the believers saw what had happened, they made use of the stones excavated from the trench and pelted him with them.
Quand les croyants virent ce qui était arrivé, ils ont utilisé des pierres creusées dans la tranchée et lui jetaient avec eux.
Powerful winds and torrential rains also pelted areas of Georgia, South Carolina, North Carolina and Virginia as the storm moved out into the Atlantic Ocean.
Des vents puissants et des pluies torrentielles ont aussi bombardé des régions en Géorgie, en Caroline du Sud et en Virginie alors que la tempête poursuivait son chemin vers l’océan Atlantique.
They pelted him with questions about his economic policy.
Ils l'ont bombardé de questions sur sa politique économique.
Someone pelted the mayor with rotten onions at his press conference.
Quelqu'un a lancé des oignons pourris sur le maire lors de sa conférence de presse.
Alex sat forlorn staring out the window as it pelted down.
Alex s'assit, désespéré, regardant par la fenêtre tandis que la pluie tombait à torrents.
You know not everyone finds the idea of being pelted with frozen water appealing.
Tu sais, tout le monde n'aime pas se faire bombarder d'eau glacée.
Anyway, the activist said that the situation in Krakow has improved since 2004, when the demonstrators were pelted with stones and bottles, reported the Associated Press news agency.
De toute façon, l'activiste a dit que la situation en Cracovie s'est améliorée depuis 2004, lorsque les manifestants ont été bombardés de pierres et des bouteilles, a rapporté l'Agence de presse Associated Press.
The car got pelted with giant hailstones for ten minutes straight.
La voiture a été bombardée de grêlons géants pendant dix minutes d'affilée.
I pelted down the road to get to my bus stop on time.
J'ai dévalé la rue pour arriver à l'arrêt de bus à l'heure.
The children screamed with delight as they pelted each other with snowballs.
Les enfants criaient de joie en se lançant des boules de neige.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X