Et dans le même temps, nous peinons à comprendre si cette information concorde avec notre vision existante du monde, ou la bouleverse.
And at the same time, we struggle to understand whether this information fits into our existing worldviews, or upends them.
Nous peinons sur la question du partage des charges et de la flexibilité que supposent ces problèmes.
We have particular difficulties over the question of how the burden-sharing is to be organized and flexibility in relation to these matters.
Nos économies sont déboussolées et nous peinons aujourd'hui encore à redresser la barre face à des puissances émergentes déterminées.
Our economies are disoriented, and we are still struggling today to get back on an even keel in the face of determined emerging powers.
Nous peinons à définir une politique énergétique solidaire, donc nécessairement commune, alors que notre dépendance énergétique augmente.
We are struggling to define an energy policy characterised by solidarity and therefore of a joint character, and this at a time when our energy dependence is increasing.
Ainsi, notre Union s'est-elle dotée d'un nouvel instrument de supervision du secteur financier qui devrait lui éviter, espérons-le, la réédition de crises comme celle dont nous peinons encore à sortir.
The Union has equipped itself with a new instrument for the supervision of the financial sector, which should hopefully prevent the re-emergence of crises like the one we are still struggling to extricate ourselves from.
En général, mais en particulier dans les villes européennes, nous peinons de plus en plus à lever les fonds nécessaires à l'amélioration de notre matériel, ce par quoi j'entends nos routes.
In general, but especially in our towns and cities, we are finding it increasingly difficult to raise enough money for major developments to our hardware, by which I mean our roads.
Cependant, globalement, nous peinons à atteindre un rythme de croissance suffisant et suffisamment durable pour créer les emplois dont l’Europe a besoin pour réduire sensiblement et durablement un niveau de chômage qui reste trop élevé.
Overall, however, we are struggling to reach a sufficient and sufficiently sustainable rate of growth to create the jobs Europe needs if it is to cut an excessively high level of unemployment appreciably and sustainably.
Alors que nous peinons à répondre à ce massacre et à trouver une définition de la liberté d’expression qui soit adaptée à notre époque, nous devons régler nos comptes avec l’utilisation passée de la liberté d’expression pour exclure et contrôler certaines populations.
As we struggle to respond to this massacre and to find a definition of free speech appropriate for our times, we will have to come to terms with the past uses of free speech to exclude and control certain populations.
Avant, nous donnions le ton. Maintenant, nous peinons à le suivre.
We used to set the trend. Now we struggle to follow it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar