Oh Enfants Bien Aimés, Mon cœur est peiné et Je pleure pour vous.
Oh Belovéd Children, My Heart is pained and I weep for you.
Siskins était très peiné de devoir me céder.
By the way, Siskins was very sorry to lose me.
Il serait peiné de savoir ce que j'ai fait.
It would pain him greatly to know what I have done.
Il a toujours l'air peiné par toute cette histoire.
He still seems a bit upset by the whole situation.
Nous avons souvent peiné à faire fructifier notre argent.
We often had trouble putting our money to work.
Mon cœur est peiné par le nombre croissant des pécheurs dans le monde.
My heart is grieved at the increasing number of sinners in the world.
Je suis trés peiné par tout ce qui s'est passé.
Very upset and hurt by all that's happened.
Je suis peiné. J'aimais bien cet adorateur du Soleil.
I am sorry. I liked that huge sun-worshiper.
C'est terrible, je suis peiné pour vous.
That's terrible, I'm distressed for you.
Son père se tenait à I'écart, peiné et silencieux.
And his father stood aside, sad and silent.
Sawyer, incapable de répondre, se montre peiné.
Sawyer, unable to answer, simply looked on sadly.
Il est un peu peiné en ce moment.
He's feeling a little hurt right now.
Était-il peiné ou stressé par quelque chose dans votre couple ?
Was he unhappy or stressed about anything between the two of you?
J'ai peiné 6 années avec toi.
For six years I have struggled with you.
N'avaient-ils pas peiné douze heures ?
Had they not worked for twelve hours?
Cela me touche de vous voir aussi peiné.
Nice to see you so broken up about it.
Je suis peiné d'apprendre ce qui s'est passé.
I'm so sad for what has happened.
Ça m'a peiné de penser que je ne te verrais plus.
And that made me very sad thinking I would never see you again.
Ils ont peiné pour en arriver là.
They worked so hard to get here.
Je suis peiné d'apprendre ce qui s'est passé.
I'm so sorry for what happened.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit