pecking order

I know there's a pecking order for tennis shoes.
Il y a une hiérarchie pour les tennis.
You know the pecking order in this house?
Vous connaissez la hiérarchie d'ici ?
He knows the pecking order.
Il connait la hiérarchie.
Americans have become accustomed to their place at the top of every pecking order.
 » Les Américains se sont habitués à leur position au sommet de toutes les pyramides.
The issue of housing is one of the most pressing issues in the pecking order of living needs.
Le logement est l’un des enjeux les plus urgents dans la hiérarchie des besoins vitaux.
However, this can be a particularly vulnerable time for young people's confidence as they figure out their place in the perceived social pecking order.
Cependant, cela peut être une période de grande vulnérabilité à l'égard de la confiance chez les jeunes car ceux-ci découvrent quelle est leur place dans la soi-disant hiérarchie sociale.
The Security Council constitutes the aristocratic dimension, taken in its original political meaning, of the UN, i.e. a frozen elite, absolutely determined to protect its privileges and maintain the pre-established pecking order.
Le Conseil de sécurité constitue la dimension aristocratique, prise dans son sens politique originel, de l’ONU, soit une élite figée, bien décidée à protéger ses privilèges et à maintenir la hiérarchie préétablie.
Furthermore, even some of those who support PNR data transfer think we should, today, make a political demonstration and show the Council its place in the pecking order - in a word, to punish the Council for its arrogance.
En outre, même certains parlementaires qui soutiennent le transfert de données PNR pensent que nous devrions, aujourd'hui, faire une démonstration politique et montrer au Conseil sa place dans la hiérarchie - autrement dit, punir le Conseil pour son arrogance.
We have a nice little pecking order at work.
On a une belle hiérarchie au boulot.
There's a change in the pecking order.
Il y a un changement dans l'ordre hiérarchique.
What I mean is, there's a pecking order.
Ce que je veux dire c'est qu'il y a un ordre hiérarchique.
There is no pecking order.
Il n'y a pas d'ordre hiérarchique.
What I mean is, there's a pecking order.
Il y a un ordre hiérarchique.
The runt of the litter, the guy at the bottom of the pecking order.
Le gringalet de la portée. Le gars tout en bas de l'échelle. Hé, Patchi !
The runt of the litter, the guy at the bottom of the pecking order.
- Regarde-le. Le gringalet de la portée. Le gars tout en bas de l'échelle.
But I also spent most of my childhood in an extended family residence, with several older cousins who firmly asserted the age-based pecking order.
Mais j’ai aussi passé une grande partie de mon enfance dans un contexte familial plus large, avec des cousins plus âgés qui affirmaient avec force la hiérarchie basée sur l’âge.
We are the lowest of all in the pecking order, and we tend to get away with being somewhat mischievous, blunt, or direct in the way we express ourselves.
Nous sommes au plus bas de l'ordre hiérarchique et avons tendance à être en toute impunité quelque peu espiègles, brusques ou directs dans la façon dont nous nous exprimons.
Although there were certainly remnants of the old-style quarrels about the pecking order between states, the IGC successfully managed to transcend these and leaves us with a fairly clear picture of what the European Union will be like for the foreseeable future.
Malgré quelques vestiges de querelles à l’ancienne sur l’ordre hiérarchique entre les États, la CIG a réussi à surmonter ces obstacles pour nous brosser un tableau relativement clair de ce que sera l’Union européenne dans un avenir prévisible.
And you see, the choices that we make as an individual, but the choices that we make in every single job that we have, no matter how high or low you are in the pecking order, has an impact on all of these systems.
Vous voyez, les choix que l'on fait en tant qu'individus, et les choix que l'on fait dans nos activités professionnelles, quelle que soit notre position hiérarchique, ont un impact sur tous ces systèmes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer