peaufiner
- Exemples
Les rapports plus longs peuvent finir par être moins centrés et peaufinés. | Longer reports may end up feeling less focused and polished. |
Pourraient-ils être peaufinés, testés et formés d’une quelconque façon pendant la lutte ? | Could they be refined, tried out and trained on somehow during the struggle? |
Des tanins bien peaufinés et intégrés. | Well-polished and integrated tannins and good acidity. |
Les détails doivent être peaufinés, mais nous gardons notre bureau, notre nom et nos clients. | The details have to be worked out, but we'll keep our office, our name, and our clients. |
Ces indicateurs doivent encore être adoptés officiellement et l’on attend qu’ils soient améliorés et peaufinés au fil du temps. | These indicators have yet to be officially adopted, and are expected to be improved and refined over time. |
Grâce au travail des ingénieurs Opel à Rüsselsheim, ses réglages châssis ont été peaufinés pour répondre aux exigences d’une clientèle exigeante. | Developed by Opel engineers in Rüsselsheim, its chassis characteristics have been honed to satisfy the expectations of discerning customers. |
Mis au point par les ingénieurs Opel à Rüsselsheim, ses réglages châssis ont été peaufinés pour répondre aux exigences d’une clientèle exigeante. | Developed by Opel engineers in Rüsselsheim, its chassis characteristics have been honed to satisfy the expectations of discerning customers. |
En tout état de cause, de l'avis d'un grand nombre d'entre elles, les critères à appliquer à cet égard devaient être revus et/ou peaufinés davantage. | Nevertheless, many agreed that the criteria in this respect needed to be fixed and/or further refined. |
Tous les modules sont peaufinés et remis à jour chaque année pour une compatibilité et des performances optimales tant avec les versions anciennes que les versions toutes récentes de Windows. | All modules are refined and updated every year for best compatibility and performance with old and new Windows versions alike. |
Cependant, plusieurs détails clés de la mise en œuvre du Protocole de Nagoya doivent encore être peaufinés pour que les pays se sentent confiants au moment de le ratifier. | But several key details for the implementation of the Nagoya Protocol remain to be worked out before countries will feel comfortable ratifying it. |
La Conférence d'Oulan-Bator a examiné toutes les questions abordées par les démocraties nouvelles ou rétablies, et les principes de la gouvernance démocratique ont été définis en détail et peaufinés. | The Ulaanbaatar Conference considered all the issues being addressed by new or restored democracies and the principles of democratic governance have been detailed and refined. |
Si plusieurs aspects de cette proposition exigent encore d'être peaufinés, nous pensons qu'elle permettra réellement d'avancer vers une approche véritablement globale des questions de paix et de développement. | While several aspects of the proposal need to be worked out, we feel that the idea offers a real opportunity to promote a truly comprehensive approach to the issues of peace and development. |
Des tanins peaufinés et une acidité très bien équilibrée. | Good acidity and well integrated tannins. |
Sur chaque modèle, les moindres détails ont été peaufinés pour exprimer tout à la fois la technologie sophistiquée et la simplicité de pilotage qui caractérisent Zero Motorcycles. | Nearly every element on each motorcycle has been refined to embody the sophisticated technology and elemental simplicity of riding a Zero. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !