peaufiner

Je crois que toi et moi, on a peaufiné notre accord.
I think you and I, we've refined our understanding.
Il sera peaufiné pour chaque demande d'emploi.
It will be tweaked for each job application.
C'est une nouvelle chanson, ce ne sera pas très peaufiné.
This is a new song so it might be kind of rough.
Il a besoin d'être peaufiné, mais il semble complet.
It needs to be edited, but it looks good.
Nous avons non seulement peaufiné la technique, mais aussi l'ambiance.
Not only has the technology been enhanced, but the overall ambience.
Le design de la maquette est alors peaufiné sous SketchUp or ArchiCAD.
The design of the model is then worked out in either SketchUp or ArchiCAD.
C'est une nouvelle chanson, ce ne sera pas très peaufiné.
So, this is a new song so it might be kind of rough.
Tu l'as peaufiné pendant six mois !
You've been tweaking for six months!
C'est une nouvelle chanson, ce ne sera pas très peaufiné.
So, this is a new song, so it might be kind of rough. Um...
Après quoi les administrateurs ont peaufiné les détails.
Then the administrators filled in the details.
C'est une nouvelle chanson, ce ne sera pas très peaufiné.
Uh, so this is a new song, so it might be kind of rough. Um...
C'est littéralement jusqu'à la dernière minute qu'il a peaufiné les compromis avec le Conseil.
Until literally the last minute, he has been fine-tuning the compromises in collaboration with the Council.
J'ai juste peaufiné l'ensemble.
I just took some of the rough edges off, that's all.
Par la suite, lorsqu’il nous a demandé d’obtenir la certification ISO, nous avons peaufiné davantage nos procédés.
Later, when they asked us to achieve ISO certification, we further refined our processes.
Je n'ai pas encore peaufiné les détails, mais je peux te donner une idée.
I ain't got all the rough edges ironed out yet, but I can give you an idea.
C’est leur dernière chance de créer le Nouvel Ordre Mondial qu’ils ont planifié et peaufiné pendant si longtemps.
It is their last chance to create the New World Order that they have planned and worked towards for so long.
Scriben pense la même chose. C'est pour cela qu'ils ont peaufiné la couverture.
Scribner feels the same way, too, which is why they did such great work on the cover, I think.
Au cours des dernières étapes de développement, nous avons peaufiné les couleurs et ajouté des oiseaux, des nuages et différents effets de particules.
During final stages of development, we fine-tuned the colors, added birds, clouds and various particle effects.
Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.
This draft strategy will need to be refined and several additional steps taken before the programme can be implemented.
Ce pays a créé, mis en œuvre et peaufiné un système de suivi afin d’obtenir des informations essentielles sur les investissements sensibles au genre [5].
The country developed, implemented and refined a tracking system to provide critical information on gender-responsive investments [5].
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le jaune d'œuf