pear-shaped
- Exemples
And what would you say to a pear-shaped diamond? | Et que dire d’un diamant en forme de poire ? |
You know where to find me if things start to go pear-shaped. | Tu sais où me trouver si les choses partent en sucette. |
The buds are pear-shaped, compact, dense, with medium to large calyx. | Les bourgeons sont en forme de poire, compact, dense, avec moyenne à grande calice. |
It was a pear-shaped diamond with a gold band. | C'est un diamant en poire avec un anneau doré. |
If anything goes pear-shaped, I'll pull you right back. | Si quelque chose se passe mal, je te ramène aussitôt. |
I am a pear-shaped, middle-aged man, Dan. | Je suis un homme rondouillet d'âge mûr, Dan. |
Well, this mission has gone pear-shaped, indeed. | Eh bien cette mission a bien foiré, en effet. |
Briolette A tear or pear-shaped stone cut in triangular facets. | Briolette Une pierre en forme de larme ou de poire coupée en facettes triangulaires. |
Here you will locate the pituitary, a small pear-shaped gland. | Vous trouverez ici l'hypophyse (la glande pituitaire), une petite glande en forme de poire. |
And then it all went pear-shaped, right? | Et c'est parti en sucette, c'est ça ? |
But just remember I told you so when all this goes pear-shaped. | Mais souviens-toi que je te l'avais dit quand tout ça sera hors de contrôle. |
And you're always a little too well informed when things go pear-shaped in this city. | Et vous êtes toujours un peu trop bien informé quand les choses deviennent étranges dans cette ville. |
The buds are pear-shaped, compact, dense, with medium to large calyx. | Les fleurs peuvent ressembler à une poire, compacte, dense, avec des calices de taille Moyenne- Large. |
For the most traditional pear-shaped diamond, look for a length-to-width ratio between 1.45 and 1.75. | Pour les diamants taille poire les plus traditionnels, recherchez des rapports longueur-largeur compris entre 1,45 et 1,75. |
Well, this mission has gone pear-shaped, indeed. | Cette mission a mal tourné. |
Then a gold ring with a square princess diamond or with a pear-shaped diamond would be an excellent choice. | Une bague en or avec un diamant princesse carré ou un diamant en forme de poire serait un excellent choix. |
Another less obvious effect is the balance of the carabiner itself: for example pear-shaped carabiners rotate more readily, which can result in poor positioning. | Un autre effet moins visible est l'équilibre du mousqueton lui-même : par exemple les mousquetons en poire tournent plus facilement, ce qui peut générer des mauvais positionnements. |
We are seeing this right now as everything is going pear-shaped in this regard in countries such as Ireland, Spain, Italy and Greece. | C'est ce que nous constatons actuellement, alors que les choses commencent à mal tourner à cet égard dans des pays comme l'Irlande, l'Espagne, l'Italie et la Grèce. |
There are: round, pear-shaped, Chalmovidnaya, serpentine, small and large, dark-and light-green, brown, yellow, with intricate patterns and colorful painting. | Il ya : rond, en forme de poire, Chalmovidnaya, la serpentine, petits et grands, sombres et la lumière verte, marron, jaune, avec des motifs complexes et de la peinture colorée. |
But when the Member States themselves fail to abide by it and the European Commission is unable to take decisive action, then everything starts to go pear-shaped. | Mais si les États membres eux-mêmes ne la respecte pas et si la Commission européenne n' est pas en mesure de sévir, ça devient scabreux. |
