The peacekeeper was identified by the victim and interviewed.
Le Casque bleu a été identifié par la victime et interrogé.
During the confrontation, a Bangladeshi peacekeeper was seriously injured.
Au cours de l'affrontement, un Casque bleu bangladais a été gravement blessé.
I once served as a United Nations peacekeeper.
J'ai moi-même servi en tant que Casque bleu des Nations Unies.
The shortcomings of the current peacekeeper system are well documented.
Les lacunes du système actuel de maintien de la paix sont bien connues.
Average cost per peacekeeper per month (United States dollars)
Coût moyen par Casque bleu et par mois (en dollars des États-Unis)
What else did he tell you? That he's a peacekeeper?
Il vous a dit quoi ? Qu'il est un gardien de la paix ?
I'm not a peacekeeper.
Tu sais que je ne suis pas un Pacificateur !
No, he's a peacekeeper.
Non, c'est un médiateur.
Basic first-aid skills that every peacekeeper should have.
Notions élémentaires de secourisme que tout soldat du maintien de la paix est censé posséder.
The work of a peacekeeper is to make sure that conflict does not arise.
Le travail du gardien de la paix est de s'assurer que le conflit ne s'amplifie pas.
Basic first-aid skills that every peacekeeper should have.
a Notions élémentaires de secourisme que tout soldat du maintien de la paix est censé posséder.
We need to reform the United Nations so that it can act more effectively as a peacekeeper.
Nous devons réformer les Nations Unies afin qu'elles puissent agir plus efficacement en tant que gardien de la paix.
It is estimated that MONUC has one peacekeeper for each 10,000 civilians in the conflict areas.
On estime que la MONUC compte un soldat de la paix pour 10 000 civils dans les zones de conflit.
Rate of reimbursement per peacekeeper per month (United States dollars)
Dépenses du pays fournisseur de contingents non compensées par les taux de remboursement
The United Nations must be able to anticipate and prevent. It must be a peace-builder and a peacekeeper.
Les Nations unies doivent pouvoir anticiper et prévenir. Elles doivent être un organe d’instauration et de maintien de la paix.
Only one of these cases had the necessary corroborating evidence to substantiate the allegations against the peacekeeper identified.
Dans une seule de ces affaires, il existait des preuves suffisantes pour corroborer les allégations formulées contre le soldat mis en cause.
I'm not trying to play peacekeeper or anything, but there's more to him than you know.
Je n'essaie pas de jouer les gardiens de la paix, ou quoi que ce soit, il n'est pas ce qu'il parait.
A 10-year self-maintained ceasefire is holding, without a single peacekeeper on the ground separating the conflicting forces.
Un cessez-le-feu dure depuis 10 ans sans qu'il y ait eu un seul soldat de la paix sur le terrain pour séparer les forces en conflit.
The award seeks to recognize the efforts of a peacekeeper who has promoted the principles of Security Council resolution 1325 (2000).
Ce prix récompense les efforts d'un Casque Bleu qui a favorisé les principes de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité.
Second, we should not pretend that Russia is a neutral peacekeeper in conflicts on its borders.
Deuxièmement, il ne faut pas faire semblant de croire que la Russie est une force de maintien de la paix qui est neutre dans les conflits à ses frontières.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté