payback

The payback for this bonus varies based on player choices.
Le gain de ce bonus varie selon les choix du joueur.
This is payback for the liver thing, isn't it?
C'est la vengeance pour le truc du foie, hein ?
Consider this payback for what you did to my friend.
Considérez cette récupération pour ce que vous avez fait à mon ami.
Well when we reach the Tm, it's payback time.
Bien, lorsque nous atteignons la Tm, c'est l'heure du remboursement.
What is the payback to them for their actions?
Quel est le résultat pour eux suite à leurs actions ?
So this is payback for me sleeping with your sister?
C'est donc ta vengeance pour avoir couché avec ta soeur ?
It's a little late for payback, Stef.
C'est un peu tard pour de la vengeance, Stef.
This is payback for all the stuff you gave me.
Ceci est le remboursement de tout ce que vous m'avez donné.
Okay, so then this is the perfect opportunity for payback, right?
Donc c'est la meilleure opportunité pour une vengeance, non ?
Trust me, Joan is not thinking about payback right now.
Croyez-moi, Joan ne pense pas à se venger en ce moment.
Slots that have less than a 98% payback.
Machines à sous qui ont moins de 98 % de récupération.
Best we can figure, it was some kind of payback.
À ce qu'on a compris, c'était une sorte de revanche.
It's a nice progressive slot with a good payback and decent paytables.
C'est une fente progressive agréable avec un bon remboursement et paytables décent.
Is the energy payback from wind and solar ever positive?
Le rendement des énergies éolienne et solaire est-il toujours positif ?
It's payback time and I'm here to collect.
C'est l'heure du remboursement et je suis là pour encaisser.
And for what, payback for your father?
Et pour quoi, te venger pour ton père ?
This is payback for what I did in Nam.
C'est ma récompense pour ce que j'ai fait au Viet Nam.
Best we can figure, it was some kind of payback.
A ce qu'on a compris, c'était une sorte de revanche.
So it might feel real good for a little payback, huh?
Alors ça doit être bien d'avoir une petite revanche, hein ?
I'm not gonna jeopardize my family for simple payback.
Je ne vais pas mettre en danger ma famille par simple vengeance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X