payer

Il paya sa note à la réception et quitta l’hôtel.
He paid his bill at reception and left the hotel.
En effet, le Seigneur Lui-même paya le même prix.
Indeed, the Lord Himself paid the same price.
Et Moab fut assujetti à David, et lui paya tribut.
And the Moabites became servants to David, and brought tribute.
La même année, Jackson paya le montant final de la dette nationale.
The same year, Jackson paid the final amount of the national debt.
Abraham, le père des croyants, paya la dîme de tout ce qu'il possédait.
Abraham, the father of the faithful, paid tithes of all that he possessed.
Le Seigneur prit le poids de tous nos péchés et paya pour eux.
The Lord took away the wages of all our sins and paid for them.
Un généreux bienfaiteur paya pour refaire le plombage des vitraux.
A generous benefactor also paid for the re-leading of all the valuable stained glass.
Par la suite, la Couronne de Castille paya des mercenaires basques pour la conquérir.
Later, the Kingdom of Castile paid French-Basque mercenaries to conquer it.
Savez-vous combien votre grand-père paya cette oeuvre à l'origine ?
David, do you happen to know what your grandfather paid for it originally?
Il paya de sa vie.
For this, he paid the forfeit of his life.
Le 5° homme, comme les quatre premiers ne paya plus rien. (Un pauvre de plus ?Ndlr)
The fifth man, like the first four, now paid nothing (100% savings).
Le 5ème homme, comme les quatre premiers ne paya plus rien. (un pauvre de plus ? Ndt)
The fifth man, like the first four, now paid nothing (100% savings).
Finalement, la SLL paya un prix très élevé pour son refus d'examiner la dégénérescence de l'OCI.
In the end, the SLL paid a high price for its refusal to examine the degeneration of the OCI.
L’entrepreneur fut jugé responsable, pour n’avoir pas posé de bonnes fondations, et il le paya chèrement.
The contractor was held responsible for not laying a good foundation and paid dearly for it.
L’entrepreneur fut jugé responsable, pour n’avoir pas posé de bonnes fondations, et il le paya cher.
The contractor was held responsible for not laying a good foundation and paid dearly for it.
Quelques années après, il paya un impôt sur le revenu 10 fois plus élevé que celui du commerçant qui l’avait employé.
A few years later, he paid an income tax 10 times higher than that of the trader who had used it.
- le cinquième homme, comme les quatre premiers ne paya plus rien (un pauvre de plus ? Ndt),
The fifth man, like the first four, now paid nothing (100% savings).
· Le 5ème homme, comme les quatre premiers ne paya plus rien. (Un pauvre de plus ? Ndt)
The fifth man, like the first four, now paid nothing (100% savings).
Il paya des gens en cours de route pour l’aider, voyageant de nuit et se cachant dans la forêt le jour.
He paid people along the way to help him, traveling by night and hiding in the forest during the day.
Tout le monde se contenta de marcher jusqu’à la boutique, paya une pièce d’or pour un masque de mascarade, et le tour était joué.
Everyone just walked into the shop, paid one gold coin for a masquerade mask, and it was done.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette