pause-café

Tous les jours à 13h00, elle a une pause-café.
Every day at 1:00 p.m., she has a coffee break.
Faites une pause-café en plein cœur de Boston.
Enjoy a coffee break in the heart of Boston.
Vous m'aviez dit de prendre ma pause-café à 1 5h1 5.
You told me to take my coffee break at 3:15.
Pas un de mes favoris, mais c'est super pour une pause-café !
Not one of my favorites, but great for a coffee break!
Buvez, je ne veux pas interrompre votre pause-café.
No, drink it. I don't want to interrupt your coffee break.
C’est aussi un point de référence pour une pause-café pendant vos réunions.
An excellent reference point also for a coffee break during your meetings.
Ne me dis pas que c'était une pause-café.
Do not tell me this just a coffee break for you.
Après la pause-café, le groupe a marché en procession vers la chapelle Montfort.
After the coffee break the group walked in procession to the Montfort chapel.
Prends une pause-café et ne reviens pas.
Take a coffee break, don't come back.
Possibilité pour une pause-café (en option, non compris dans le forfait).
Opportunity for coffee break (optional, not incl.).
Aussi parfait pour un petit déjeuner léger et rapide, ainsi que la pause-café l'après-midi.
Also perfect for a light breakfast and fast, as well as coffee break afternoon.
Nous nous arrêterons pour une pause-café et une courte promenade dans le village.
We will stop for early coffee break and short walking tour around village.
La cérémonie aura lieu pendant ma pause-café.
The ceremony's on my coffee break.
Prenez votre pause-café à 1 5h 1 5.
Take your coffee break at 3: 15.
Des encas sucrés et salés élaborés, les boissons, la pause-café pour les entreprises aussi.
We elaborate sweet and salty bocaditos, drinks, also coffee break for companies.
Je me demandais si t'avais besoin d'une pause-café.
I wanted to see if you could use a study break, having coffee.
Notre chef cuisinier vous préparera buffet, menu ou pause-café selon vos besoins.
Our chef can prepare a buffet, a menu or just a coffee break, according to your needs.
On dirait la pause-café.
Looks like the coffee break's over.
Elle en profite pour faire une pause-café.
Fine time to take a coffee break.
En chemin, nous nous arrêterons dans une cabane pour prendre une pause-café et des rafraîchissements.
Along the way we will stop in a hut to have a coffee break and refreshments.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris