patronat

Ancien président du patronat norvégien, directeur de Scandinavian Airlines System (SAS).
Former president of Norwegian employers, director of Scandinavian Airlines System (SAS).
Cette annonce marque un virage du patronat français.
This announcement marks a turn in the trajectory of French employers.
Le Conseil du patronat bermudien s'est opposé à cette mesure.
The measure was opposed by the Bermuda Employers Council.
Les dirigeants syndicaux ont subi des coupes salariales et des intimidations du patronat.
Union leaders have experienced pay cuts and intimidation by management.
Le patronat et le Gouvernement doivent respecter les dispositions du Code du travail.
Management and the Government must respect the provisions of the Labour Code.
Se laisseront-ils utilisés par l'Etat du patronat pour écraser le peuple ?
Will they allow themselves to be used by the bosses' state to crush the people?
Les responsables politiques et le patronat entendront-ils le cri des chômeurs ?
Do those who are politically responsible and the employers hear the cry of the unemployed?
La confiance que place le grand patronat dans ce Sommet de Barcelone est symptomatique.
The trust that employers as a class are placing in this Barcelona Summit is telling.
Le reste vient de subventions et d’aides versées par l’État et le patronat.
The rest comes from grants and monetary assistance provided by the state and the employers.
Pourquoi vous laissez le syndicat vous arnaquer comme le patronat ?
I don't understand why you let the union rip you off as much as management.
Les mesures d'action positive ne sont pas obligatoires pour le patronat, mais le Gouvernement les encourage.
Affirmative-action measures by employers were voluntary, but the Government was encouraging them.
Nous voterons donc contre ce texte, fait pour le patronat.
We will therefore be voting against this text, which has been drawn up for, and on behalf of, employers.
Chacun avait senti que si le patronat pouvait installer ça, le pire suivrait.
It was felt that if the bosses could get away with this, worse inroads would soon follow.
À partir de ces conclusions, le Gouvernement a établi des directives à l'intention des syndicats et du patronat.
Based on those findings, the Government had issued guidelines for labour and management.
En France, le patronat s'attend à 70.000 faillites d'entreprises d'ici la fin de l'année (source : Capital, 02/09/2009).
In France, employers expect 70,000 corporate bankruptcies by the end of this year (source: Capital, 09/02/2009).
Le changement devra venir d’un mouvement social régénéré comptant sur le soutien des intellectuels et du patronat.
Change will have to come from an invigorated social movement, supported by academics and entrepreneurs.
Le patronat et le gouvernement ont fait retomber les difficultés économiques sur les prolétaires et les masses.
The employers and the government have passed the economic difficulties on to the proletarians and the masses.
Le groupe fait partie du patronat de Fundación Integra depuis sa création, il y a 12 ans.
The Group has formed part of Fundación Integra's Board of Trustees since its creation 12 years ago.
Le processus a bénéficié de l’appui des syndicats, du patronat et de la société civile dans son ensemble.
The programme was backed across the board by trade unions, management and civil society.
On sait toutefois que le Conseil national du patronat du Bénin regroupe actuellement 18 groupements professionnels.
However, it has been ascertained that the Beninese National Council of Employers currently comprises 18 professional groups.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie