paternalism
- Exemples
The concept of good governance is often tainted with paternalism. | Le concept de bonne gouvernance est souvent entaché de paternalisme. |
Yes to partnership, no to paternalism and neo-colonialism! | Oui au partenariat, non au paternalisme et au néocolonialisme ! |
Some of the consequences are paternalism and de-personalization of the laity. | Quelques unes des conséquences sont le paternalisme et la dépersonalisation des laïcs. |
Mr President, we may have different views about what constitutes paternalism. | Monsieur le Président, nous pouvons chacun avoir notre conception du paternalisme. |
This is paternalism or evidence of a profound ignorance. | C’est du paternalisme ou la preuve d’une méconnaissance profonde des réalités. |
Development aid is not just due to a generosity tinged with paternalism. | L'aide au développement ne relève pas simplement d'une générosité empreinte de paternalisme. |
In the 1970s, Globi was also accused of racism and paternalism. | Dans les années 1970, il a été accusé de racisme et de paternalisme. |
We should therefore say that this is about partnership, not paternalism. | Nous devrions dès lors dire qu'il s'agit d'une affaire de partenariat et non pas de paternalisme. |
As for paternalism, I should be very cautious about what it actually is. | En fait de paternalisme, je me montrerais très prudent quand à la réalité que recouvre le terme. |
Cultural, spiritual and economic freedom is not compatible to ideology, dogmatism or paternalism. | La liberté culturelle, spirituelle et économique ne peut pas être reconciliée avec l'idéologie, les dogmes ou la mise en tutelle. |
Experience also shows that, to be effective, we must adopt a model of partnership, not paternalism. | L'expérience montre également que pour être efficaces, nous devons adopter un modèle de partenariat, et ne pas faire preuve de paternalisme. |
The answers do not miss but they all do not go in the direction of an elimination of paternalism. | Les réponses ne manquent pas mais elles ne vont pas toutes dans le sens d'une élimination du paternalisme. |
It`s not a question of acting in place of people, but of helping them: no paternalism nor handouts. | Il ne s’agit pas d’agir à la place des gens, mais de les aider : pas de paternalisme ni d’assistancialisme. |
Europe should now make clear how it will support these promising developments, without falling into the trap of paternalism and interference. | L'Europe devrait à présent indiquer clairement comment elle contribuera à ces développements prometteurs, sans tomber dans le piège du paternalisme et de l'ingérence. |
The environment should also foster the logic of partnership built on mutual trust and recognition rather than paternalism and mutual distrust. | L’environnement devrait également favoriser la logique de partenariats reposant sur la confiance mutuelle et la reconnaissance, plutôt que sur le paternalisme et la méfiance mutuelle. |
They do not need paternalism; they need training of human capital and access to markets and technologies. | Ils n'ont pas besoin de paternalisme, ils ont besoin que leur capital humain soit formé et que leur soient ouverts les marchés et l'accès aux technologies. |
On this point, we are always in the presence of paternalism and the funds of investments perpetuate paternalism at least with respect to the managers. | Sur ce point, nous sommes toujours en présence du paternalisme et les fonds d'investissements perpétuent le paternalisme au moins vis à vis des managers. |
Since 1850, paternalism savagely fought the installation of such a measurement which radically denies straight to inherit a company to direct it. | Depuis 1850, le paternalisme a combattu farouchement la mise en place d’une telle mesure qui nie radicalement tout droit à hériter d’une entreprise pour la diriger. |
Sharing decisions in this way steers a middle course between professional paternalism and abandoning patients to make up their own minds alone. | Partager les décisions de cette manière est une solution à mi-chemin entre le paternalisme professionnel et le fait de laisser les patients se faire leur propre opinion. |
The second criticism which we have formulated door on the total evaluation of the negative cost of paternalism in France and the conflict social relations for one century. | La deuxième critique que nous formulons porte sur l'évaluation globale du coût négatif du paternalisme en France et des relations sociales conflictuelles depuis un siècle. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !