patent

L'absurdité de ce droit de veto est patent.
The absurdity of this right to veto is patent.
Ce serait un cas patent de détournement de procédure.
This would be a patent case of procedural misappropriation.
Le cas de O.J Simpson en est un exemple patent.
The O.J. Simpson case is an obvious example.
L'exemple le plus patent est la contamination récente du maïs au Mexique.
The most glaring example of this is the recent contamination of maize in Mexico.
Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.
Zimbabwe is an obvious example.
Avez-vous un patent(s) ?
Do you have a patent(s)?
Il est donc patent que des aides à la modernisation ont été octroyées pendant cette période.
It is therefore clear that aid for modernising vessels was granted during the period.
Il est donc patent que la directive est à modifier et à actualiser.
As a result, it is now right to amend and update the directive.
En specchio / patent elle n'est pas pour les faibles de coeur, son midriff transparent laisse peu exposé.
In specchio/patent she is not for the faint of heart, her transparent midriff leaves little unexposed.
Ceci est un témoignage patent de partialité.
That showed a signal lack of even-handedness.
Peut-on imaginer un cas plus patent de discrimination et une preuve d'injustice plus manifeste ?
Can there be a more vivid case of discrimination and more clear evidence of injustice?
C'est un exemple patent du maintien du statu quo pour ce type d'entreprises.
This would be a clear example of maintenance of the status quo in favour of that type of company.
Hélas, c'est justement dans le domaine de la protection concrète de ces droits que l'échec est patent.
Alas, it is in the concrete protection of human rights that there is widespread failure.
Les modèles semblables de phrases du paratactic sont trouvés dans Hittite, sans marqueur patent de coordination ou de subordination.
Similar patterns of paratactic sentences are found in Hittite, with no overt marker of coordination or of subordination.
Le même schéma est patent pour ce qui est du chômage, du sous-emploi, des conditions de travail et des gains.
Similar patterns are evident with respect to unemployment, underemployment, working conditions and earnings.
Oui, cette directive veut surtout cacher un nouvel échec patent des institutions de l’Union !
Yes, this directive is primarily designed to disguise a new and obvious failure on the part of the Union’s institutions.
Cela est plus patent au Mexique, où les meurtres non résolus de journalistes ont augmenté pour la troisième année consécutive.
Nowhere is that more apparent than in Mexico, where unsolved journalist murders grew for the third consecutive year.
À cet égard, le rôle des médias plus concentrés et propriété de grands consortiums transnationaux multimédia est patent.
In this respect, it is important to underline the role of concentrated media owned by large transnational multimedia consortiums.
Le choix de DSA s'imposait historiquement si RSA n'était pas utilisable pour cause de patent sur le produit dans certains pays.
Historically DSA was chosen, as RSA was in some countries patented.
Je regrette profondément, cependant, l'échec patent des dirigeants européens concernant la conclusion d'un accord sur la création d'emplois.
However, I deeply regret the abject failure of European leaders to agree action to create jobs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser