passer

Tu es encore jeune, tu passerais un merveilleux moment à Paris.
You're still young, you'd have a marvellous time in Paris.
Je passerais le reste de ma vie avec toi.
I'd spend the rest of my life with you.
Si j'étais riche, je passerais mon temps à voyager.
If I were rich, I'd pass my time in travelling.
Moi, je ne passerais plus de temps sur le passé.
I just wouldn't spend any more time on the past.
Oh, je savais que tu passerais, ma chère sœur.
Oh, I knew you'd come through, my softy sister.
Je ne passerais pas le reste de ma carrière dans un arbre.
I'm not spending the rest of my career in a tree.
Ok, je passerais prendre les programmes dans la matinée.
Okay, I'll pick up the programs in the morning.
Pourquoi tu ne passerais pas la nuit ici ?
Why don't you spend the night here?
Mais on pensait que tu passerais derrière nous pour nettoyer.
But we figured you'd get around to cleaning up.
Tu ne passerais pas derrière le volant de toute façon.
You wouldn't fit behind the wheel anyway.
Pour qui d'autre tu passerais autant de temps dans les montagnes ?
Why else would you spend so much time in the mountains?
Pourquoi tu ne passerais pas par mon bureau ?
Why don't you swing by my office?
Je ne pensais pas que tu passerais si souvent.
I didn't think you'd be coming in that often.
Je ne pensais pas que tu passerais le 5ème round.
I didn't think you'd make it through the fifth.
Je passerais a nouveau commande quand mon stock sera presque épuisé.
I would go again when my stock order will be almost exhausted.
Si je pouvais, je passerais chaque jour avec vous.
And if I could, I'd spend every single day with you.
Je passerais le reste de ma vie à mentir.
And spend the rest of my life lying.
Je ne savais pas que tu passerais aujourd'hui.
I didn't know you were dropping by today.
Et tu as pensé que tu passerais par le département de police ?
And you just thought you'd pop by the police department?
Je ne savais pas que tu passerais aujourd'hui.
I didn't know you'd be dropping by today.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X