passer en contrebande

Les joueurs à la recherche d'une ville virtuelle à partir du haut et exécutez-le en bus, pour un temps limité en essayant de le passer en contrebande pour le point final du niveau.
Gamers looking for a virtual city from the top and run it by bus, for a limited time trying to smuggle him for the final point of the level.
Le faire imprimer à Munich, ou dans l'une des grandes villes européennes, pour ensuite le faire passer en contrebande en Russie en grande quantité, était une tâche formidablement difficile.
To get it printed in Munich or one of the major cities in Europe, and then to smuggle it in, in significant numbers, into Russia was a tremendously difficult task.
Il m'a fait passer en contrebande.
He smuggled me in for the night.
Carl est très, très bon dans ses affaires... qui sont de faire passer en contrebande dans ce pays des drogues illégales.
Carl is very, very good at his business. Which is smuggling illegal drugs into this country.
L'importance croissante de la route dite du nord, empruntée pour faire passer en contrebande des opiacés en provenance d'Afghanistan vers l'Europe en transitant par l'Asie centrale, a été soulignée.
The growing importance of the so-called northern route, used to smuggle opiates of Afghan origin though Central Asia into Europe, was emphasized.
Dans une large mesure, les trafiquants utilisaient les lacs Kivu et Tanganyika pour faire passer en contrebande des biens et produits à destination ou en provenance de la République démocratique du Congo, et dans certains cas, ils utilisaient des aéronefs.
To a large extent, smugglers utilized Lake Kivu and Lake Tanganyika to smuggle goods and products to and from the Democratic Republic of the Congo and, in limited circumstances, used aircraft.
L'organisation de trafic de drogue a fait passer en contrebande des tonnes de cocaïne.
The drug trafficking organization smuggled tons of cocaine.
Passer en contrebande un arbre de Noël aux postes de contrôle d'ISIS.
To smuggle a Christmas tree through ISIS checkpoints.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché