passer devant

Tu nous as laissé passer devant une caméra de sécurité.
You left us sitting in front of the security camera.
Elles doivent trouver un chemin pour passer devant les chutes.
Somehow they need to find a way past the falls.
S'il est ici, on doit l'emmener pour passer devant la justice.
If he's here, you must allow him to face justice.
Quelqu'un vient de passer devant la fenêtre, dans ce sens.
Somebody just went past the window, that way.
Traverser Amboise, passer devant le Château et le Pont.
Drive through Amboise, passing the chateau and the bridge.
Tu ne peux pas passer devant une boutique de livres sans t'arrêter.
You can never pass a book store without stopping.
Tourner à droite dans Maxwell Drive et passer devant l'hôtel.
Turn right into Maxwell drive and proceed past the hotel.
J'ai dû passer devant cet endroit un million de fois.
I must have walked past this place a million times.
Oui, ils peuvent être partout. On va passer devant.
Yes, they could be anywhere. We'll have to go ahead.
Cliquez ici pour passer devant tout le monde !
Click here to pass in front of everyone!
Très bien, je vais passer devant sa fenêtre une dernière fois.
All right, I'm gonna walk by his window one last time.
vous avez vu quelque chose passer devant la fenêtre ?
Did you see something go past the window?
Oui, ils peuvent être partout. On va passer devant.
Yes, they could be anywhere. We'll have to go ahead
Cliquez ici pour passer devant tout le monde ! Céleri
Click here to pass in front of everyone!
Cliquez ici pour passer devant tout le monde ! Jazzman
Click here to pass in front of everyone!
Cliquez ici pour passer devant tout le monde ! TimeLine
Click here to pass in front of everyone!
Cliquez ici pour passer devant tout le monde ! Arrivée
Click here to pass in front of everyone!
Cliquez ici pour passer devant tout le monde ! Bikini
Click here to pass in front of everyone!
Il vient de passer devant le comité de surveillance civile.
He was just in front of the civilian-oversight committee.
Cliquez ici pour passer devant tout le monde ! Fismuler
Click here to pass in front of everyone!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se réchauffer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX