passation

Elles sont également applicables à la passation des marchés publics.
They also apply to the award of public contracts.
Nous assistons à une passation de pouvoir au sein du système international.
We are witnessing a power shift within the international system.
La durée moyenne de passation est d’environ 15 minutes.
The average duration of the test is of c.a. 15 minutes.
Cette action peut entraîner la suspension du processus de passation du marché.
Such action may result in suspension of the procurement process.
Ces exigences sont sans équivalent dans d'autres méthodes de passation.
There is no equivalent to these requirements for other procurement methods.
Cette action pourra entraîner la suspension du processus de passation du marché.
Such action may result in suspension of the procurement process.
Appel d'offres ouvert avec passation discrétionnaire de contrat.
Open invitation to tender with discretionary award of contract.
Ces élections ont mis fin au long processus de passation générationnelle.
These elections brought to closure the long process of a generational transition.
Recours en matière de passation des marchés publics (vote)
Review procedures concerning the award of public contracts (vote)
Promouvoir le recours aux moyens électroniques dans les procédures de passation de marchés.
Promote the use of electronic means in procurement procedures.
Le PNUD établira les critères voulus en matière de passation des marchés.
UNDP will establish appropriate benchmarks for the letting of contracts.
La passation de marché transfrontalière reste l'exception.
The award of contracts across frontiers is still the exception.
Ces mesures transitoires peuvent entraîner la suspension du processus de passation du marché.
Such interim measures may result in suspension of the procurement process.
La cérémonie de passation des pouvoirs est prévue le 2 février 2007.
The handover ceremony is scheduled to take place on 2 February 2007.
Ces mesures transitoires pourraient entraîner la suspension du processus de passation du marché.
Such interim measures may result in suspension of the procurement process.
Toute autre modification devra entrer dans la portée indiquée de la passation.
Any other modification shall be within the stated scope of the procurement.
Ces mesures transitoires pourront entraîner la suspension du processus de passation du marché.
Such interim measures may result in suspension of the procurement process.
Il faut planifier la passation de marchés d'une grande complexité.
Procurement elements of a complex nature needed to be programmed.
Ces directives régissent les procédures de passation des grands marchés publics dans la Communauté.
These directives regulate the procedures for awarding major public contracts in the Community.
On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.
Equivalents to this requirement are found for other procurement methods.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire