passage of time
- Exemples
Hence, the passage of time does not produce experiential growth. | Par conséquent, le temps qui passe ne produit pas une croissance expérientielle. |
With the passage of time, however, he did start talking about socialism. | Avec le temps, cependant, il a commencé à parler de socialisme. |
Their only arguments today were the passage of time and the right to self-determination. | Leurs seuls arguments aujourd'hui sont le temps passé et le droit à l'autodétermination. |
This focus on education for all has become more marked with the passage of time. | L'accent mis sur l'éducation pour tous est devenu plus marqué avec le temps. |
Where's the device that lets you speed or slow the passage of time? | Où est le système qui permet d'accélérer ou de ralentir le temps ? |
With the passage of time, outside influences effect this innate belief and confuse the person. | Avec le temps, différentes influences extérieures affectent cette croyance innée et embrouillent la personne. |
The passage of time would only benefit Syria faced with its aggressors. | Le temps qui passe ne pourrait plus que profiter à la Syrie face à ses agresseurs. |
An input error would not cease to be an error with the passage of time. | Une erreur de saisie ne cesse pas d'être une erreur avec le temps. |
The changes of the weather and the seasons offer a sense of the passage of time. | Les changements de climat et les saisons donnent un sens au temps. |
Regrettably, the problems initially highlighted by the Committee had intensified with the passage of time. | Regrettablement, les problèmes alors mis en lumière par le Comité se sont intensifiés avec le temps. |
Sadly, there was no evidence of improvement in reporting practice with the passage of time. | Malheureusement, il n’y a eu aucune preuve d’amélioration de la pratique de notification avec le temps. |
The passage of time. | Le temps qui passe. |
Parents need to think that kids will not remain kids because with the passage of time they are growing. | Les parents doivent penser que les enfants ne resteront pas, car ils grandissent avec le temps. |
In this way, they are particularly resistant to the passage of time, humid environments and pollution in general. | De cette façon, ils s’avèrent particulièrement résistants au temps, aux environnements humides et à la pollution en général. |
With the passage of time, however, image quality is bound to improve even with videoconferencing equipment. | Avec le temps, toutefois, la qualité de l'image ira s'améliorant, y compris avec du matériel de visioconférence. |
Often with the passage of time, the trials and tribulations that a city was faced with started to magnify. | Souvent, avec le temps, les épreuves et les péripéties auxquelles elles étaient confrontées se multipliaient. |
Remember - that the passage of time is limited. | Rappelez-vous - que le passage du temps est limité. |
Each star changes in predictable ways with the passage of time. | Chaque étoile change de façon prévisible avec le passage du temps. |
Creation takes place without the passage of time, in an instant. | La création prend place sans le passage du temps, en un instant. |
All creatures are subject to the passage of time. | Toutes les créatures sont sujettes à l'écoulement du temps. |
