passage à niveau

De passage à niveau, prendre à droite pour l'entrée en 8 voies express.
From crossing, take right for entry into 8 lane expressway.
L'intervalle entre le bus et le passage à niveau était de 10 mètres.
The gap between the bus and the crossing was 10 metres.
Limitation de vitesse à proximité d'un passage à niveau.
Speed limit restriction near rail road crossing.
À Wittenberg, continuez tout droit sur la B187 jusqu'au deuxième feu derrière le grand passage à niveau.
In Wittenberg go straight onto B187 until the second light behind the big railway crossing.
En tous cas, je l'ai vu là, près du passage à niveau.
The first time, he was on the street.
Prenez-la jusqu'au passage à niveau.
The go until the end.
Les douanes doivent être dédouanées au premier point d'entrée au Canada, tel qu'un aéroport ou un passage à niveau.
Customs must be cleared at the first point of entry to Canada, such as an airport or road crossing.
Les touristes se pressent au passage à niveau près de la station Kamakura Kôkô Mae de la ligne Enoden (Enoshima Electric Railway) à Kamakura.
Tourists gather at the track crossing near Kamakura Kōkō Mae station on the Enoshima Electric Railway in Kamakura, Kanagawa.
Dans le choix prophétique de lire le deuxième jour de Roch Hachana, nous écoutons à Jérémie se référer à la chanson Miriam au passage à niveau de la mer Rouge.
In the prophetic selection read on the second day of Rosh Hashana we listen to Jeremiah refer to the song of Miriam at the crossing of the Red Sea.
J'ai brièvement entrevu le conducteur (qui avait cherché à dépasser sur un passage à niveau et vis a vis duquel j'étais plein de ressentiment pour avoir enfreint la loi et m'avoir percuté).
I briefly glimpsed at the rider (who had been overtaking on a crossing and with whom I really resented for breaking the law and hitting me).
Au feu tricolore de Perrusson (le bistro et la mairie à gauche) tourner à gauche, faire 1,5 km tout droit en traversant le passage à niveau et la rivière (l'Indre) jusqu'au STOP.
Perrusson At the traffic lights (the bistro and the town hall to the left) turn left, drive 1.5 km straight through the crossing and the river (Indre) to STOP.
Le train a sifflé lorsqu'il était à 300 mètres du passage à niveau.
The train hooted when it was 300 meters from the crossing.
L'accident d'aujourd'hui est le troisième qui se produit à un passage à niveau en un peu plus d'un mois.
Today's crash was the third incident at a railroad crossing in just over a month.
Lorsque le train a quitté le passage à niveau et qu'aucun train n'arrive en sens inverse, la barrière remonte et les feux de signalisation sont commutés sur blanc.
When the train has left the crossing and no further train is approaching, the barrier can be reopened and the traffic light can be switched over.
Prenez la première à gauche après le passage à niveau.
Take the first left after the railroad crossing.
Dans environ 3 km et après le passage à niveau, vous arriverez à Foulquetiére.
In about 3km and after the level crossing you will come to Foulquetiére.
Bifurquez à droite au niveau du passage à niveau en suivant les panneaux pour Woodlands.
Fork right at the level crossing, following the signposts for Woodlands.
C'est un passage à niveau baissé ?
What is it a level crossing closed?
Après le passage à niveau, leBEST WESTERN Hotel Talens se trouve sur votre droite.
After the railway crossing you will find the BEST WESTERN Hotel Talens on your right hand side.
Au bout de deux kilomètres environ, tournez à droite après le petit passage à niveau.
After heading straight for approximately two km turn right after the small railroad crossing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté