pas vrai

Ton ami va nous aider avec ça, pas vrai ?
Your friend's gonna help us out with that, right?
Et tu dois pouvoir changer ton plan, pas vrai ?
And you got to be able to change your plan, right?
Et c'était votre boulot qu'il le sache, pas vrai ?
And it was your job to let him know, right?
Tu comprends la définition d'un scandale, pas vrai ?
You do understand the definition of a scandal, right?
Et tu dois juste accepter les gens, pas vrai ?
And you got to just accept people, right?
On peut tous apprendre de nos erreurs, pas vrai ?
We can all learn from our mistakes, right?
Tu as pu amener le paquet ici, pas vrai ?
Now you were able to get the package here, right?
Tu sais que tu peux me parler, pas vrai ?
You know that you can talk to me, right?
C'est la première vraie dispute depuis votre mariage, pas vrai ?
This is the first real fight of your marriage, right?
C'est ce qu'on fait pour nos amis, pas vrai ?
Yeah, it's what we do for our friends, right?
Donc maintenant tu peux retourner au travail, pas vrai ?
So, now you can go back to work, right?
Mais tu étais journaliste à la Torche, pas vrai ?
But you were a reporter at the torch, right?
C'est sûrement mieux qu'on garde ça professionnel, pas vrai ?
It's probably better we just keep it professional, right?
Il doit être plus responsable envers toi, pas vrai ?
He has to be more responsible to you, right?
C'est un message dans une bouteille des extra-terrestres, pas vrai ?
It's a message in a bottle from aliens, right?
Je crois qu'on sera heureux ici, pas vrai Dany ?
I think we could be happy here, right, danny?
Tu vas arranger cette situation avec Donna, pas vrai ?
Uh, you're gonna fix this situation with Donna, right?
ça pourrait être une grande surprise, pas vrai, Will ?
It could be a great surprise, right, Will?
Elle devait être chez son petit copain, pas vrai ?
She was supposed to be at her boyfriend's, right?
Moi aussi, mais on va s'y habituer, pas vrai ?
Me too, but we'll get used to it, right?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe