pas sûr

Il pense que m'avoir dans la cuisine n'est pas sûr.
He thinks that having me in the kitchen is unsafe.
Je n'étais pas sûr que tu me donnerais une chance.
I didn't feel confident that you'd give me a chance.
J'en suis pas sûr, mais je crois que tu m'évites.
I can't be sure, but I think you're avoiding me.
Tu n'es même pas sûr de ce qui se passe.
You don't even know for sure what's going on.
Sans ce mot de passe, le paiement ne serait pas sûr.
Without this password, payment will not be safe.
Demandez au destinataire si vous n'êtes pas sûr (deuxième colonne).
Ask the recipient if you are not sure (second column).
Santiago - Elle a duré environ 10-20 secondes. pas sûr.
Santiago - It lasted about 10-20 seconds. not sure.
Vérifiez avec votre médecin ou pharmacien si vous n'êtes pas sûr.
Check with your doctor or pharmacist if you are not sure.
Si vous n'êtes pas sûr, contrôle avec votre médecin ou pharmacien.
If you are not sure, check with your doctor or pharmacist.
Si vous n'êtes toujours pas sûr, posez plus de questions.
If you still are not sure, ask more questions.
Je ne suis pas sûr si c'était obligatoire ou non.
I'm not sure if it was mandatory or not.
Ce monde n'est pas sûr pour une femme seule.
This world is not safe for a woman alone.
Si vous n'êtes pas sûr, contactez le fabricant de votre ESC.
If you are unsure, please contact manufacturer of the ESC.
Mais je ne suis pas sûr que cela est approprié.
But I am not sure this is appropriate.
Je ne suis pas sûr que vous vouliez entendre la réponse, Delinda.
I'm not sure you'd want to hear the answer, delinda.
Je ne suis pas sûr que cela résoudrait le problème.
I am not sure that would solve the problem.
Certaines personnes disent que le thé n'est pas sûr et fiable.
Some people say that tea is not definitely safe and reliable.
Je ne suis pas sûr que vous maintiendriez cette position aujourd'hui.
I am not sure you would uphold this position today.
Je suis même pas sûr que tu veuilles faire ça.
I'm not even sure you want to be doing this.
Vous n'êtes pas sûr quel type d'affaires vous devriez rechercher.
You're not sure what type of business you should look for.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe