parvenir à
- Exemples
Vous pouvez commenter ci-dessous et laissez-nous parvenir à vos pensées. | You can comment below and let us reach your thoughts. |
Nous sommes encore très loin de parvenir à un système efficace. | We are still very far from achieving an effective system. |
Le SS 125 vous permettra de parvenir à Palau. | The SS 125 will allow you to reach Palau. |
Nous avons durement travaillé ensemble pour parvenir à ce compromis. | We have worked very hard together to reach the compromise. |
Nous ne perdrons pas l'espoir de parvenir à un règlement pacifique. | We will not lose hope of reaching a peaceful settlement. |
A ce moment, nos sentiments tentent de parvenir à un accord. | At that moment, our feelings try to reach an understanding. |
Pour méditer est de parvenir à un équilibre entre ces deux facteurs. | To meditate is to achieve a balance between these two factors. |
C'est le seul moyen de parvenir à un tel remarquable succès. | It is the only way to achieve such remarkable success. |
Si c'est ce qu'il faut pour parvenir à un accord. | If that's what it takes to reach an agreement. |
Le TNP offre les moyens de parvenir à cet objectif. | The NPT offered the means to achieve that goal. |
Pour parvenir à la paix, ce cycle doit être rompu. | To achieve peace, that cycle has to be broken. |
Diverses propositions ont été formulées pour parvenir à un consensus. | Various proposals were made with a view to securing consensus. |
Nous devons parvenir à un accord ambitieux et complet à Copenhague. | We need to reach an ambitious and comprehensive agreement in Copenhagen. |
La société civile représente l'espoir de parvenir à une société civilisée. | Civil society represents a hope of achieving a civilised society. |
En vue de parvenir à un accord, plusieurs suggestions ont été faites. | In an effort to reach agreement, several suggestions were made. |
À la fin, seule la diplomatie peut parvenir à ce but. | In the end, only diplomacy can achieve this goal. |
Bien entendu, il a été difficile de parvenir à une position commune. | Obviously it has been difficult to achieve a common position. |
Cliquez sur l'un des signes de parvenir à une description détaillée. | Click on any of the signs to reach a detailed description. |
Le but est de parvenir à un accord partiel ou complet. | The objective is to reach partial or complete agreement. |
Si oui, pouvez-vous me faire parvenir à mon entreprise directement ? | If so, Can you send me to my company directly? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !