participer

Les représentants des différents syndicats participeront à cette réunion.
Representatives of different trade unions will participate in this meeting.
Plus de 200 journalistes et les médias d'élite participeront à l'événement.
Over 200 reporters and media elite will attend the event.
Des observateurs internes et externes participeront à son évaluation.
Internal and external observers will take part to its evaluation.
Quelque 3 500 familles participeront à ce programme l'an prochain.
Some 3,500 families will participate in this programme this year.
Les quatre formations serbes veulent participer, et elles participeront.
The four Serb formations want to participate, and they will participate.
L’ISP et ses affiliés participeront à bon nombre de ces événements.
PSI and affiliates will be participating in many of these events.
Toutes les délégations y participeront d'ici à la fin de 2003.
All delegations would be included by the end of 2003.
Nous espérons que toutes les parties y participeront.
We hope that all the parties will attend these talks.
En tout, plus 400 personnes participeront au Synode des évêques.
In total over 400 persons will participate in the Synod of Bishops.
Environ 22 600 ménages participeront à ce projet.
About 22,600 households will participate in the project.
La Bulgarie et la Roumanie y participeront en qualité d'observateurs.
Bulgaria and Romania will take part as observers.
Pas moins de 25 véhicules participeront à l'édition 2006.
No less than 25 vehicles will be taking part in the 2006 edition.
Ainsi, vous définirez vous-même les héros qui participeront à chaque bataille.
Thus, you yourself will define the heroes that will participate in every battle.
Installez l'application sur toutes les machines qui participeront à la communication série.
Install the app on all machines that will participate in the serial communication.
Les organismes non résidents participeront également à sa formulation.
Non-resident agencies will also contribute to its formulation.
Les parties prenantes participeront activement à ce processus.
Stakeholders will be actively involved in this process.
Cette année, 47pays participeront à cet exercice de rapports.
This year 47 countries will take part in this reporting exercise.
Les camps dureront deux semaines et 30.000 enfants et adolescents y participeront.
The camps last for two weeks and 30,000 children and adolescents will participate.
Revoir les renseignements concernant les OSC qui participeront aux réunions.
Review information about the CSOs that will attend.
Tous les étudiants participeront à la pièce de théâtre.
All the students will partake in the play.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet