participer

Mme Wheldon se demandait si tu participerais au concert de l'école.
Listen, um, Mrs. Wheldon was wondering if you'd like to play in the school concert.
Pourquoi je participerais à ça ?
Why do I get to be in a line-up?
S'il y avait une manif, j'y participerais.
If there were a thing, I'd be there.
Jamais je ne participerais à cette émission.
I would never be on that show.
Pourquoi est-ce que je participerais à cette intervention ?
Okay, why would I go to a drug intervention for your cousin?
Pourquoi je participerais à ça ?
Why I gotta be in a lineup?
Et bien, je n'y participerais plus.
I don't want to be a part of this.
Et bien, je n'y participerais plus.
I don't want anything more to do with this.
Il a dit que je participerais à une guerre à laquelle je n'échapperais jamais....
Said I was part of a war that I can never escape...
Et bien, je n'y participerais plus.
I don't want to participate in this.
Et bien, je n'y participerais plus.
I don't want any part of this.
Je participerais à tes magouilles ?
Are you asking me to go in on a stock scam with you?
Après le test initial, on m'a demandé si je participerais à un test supplémentaire pour la recherche.
After the initial test, I was asked if I would partake in an extra test for research.
Même moi j'y participerais.
Even I'd do it.
Et bien, je n'y participerais plus.
I want out of this.
Je réalisai que je participerais à cela représentant tous mes ancêtres, alors que je sentis la présence d'âmes des anciens grands rois qui eussent construit un pays nouveau.
I realized that I would participate in this representing all my ancestors, while I sensed the presence of souls of ancient great kings who had built a new country.
Bien que le projet ne me convainque plus, je suis coincée parce que j'ai donné ma parole que j'y participerais.
Although the project doesn't persuade me any longer, I'm in a fix because I gave my word that I'd take part.
Je n'aurais jamais cru que tu participerais à ça.
I didn't think this was your style!
Et bien, je n'y participerais plus.
Well, I want no part of it.
Et bien, je n'y participerais plus.
I want no part of it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar